《早春行》 王維

唐代   王維 紫梅發初遍,早春黃鳥歌猶澀。行早
誰家折楊女,春行弄春如不及。原文意
愛水看妝坐,翻译羞人映花立。赏析
香畏風吹散,和诗衣愁露沾濕。早春
玉閨青門裏,行早日落香車入。春行
遊衍益相思,原文意含啼向彩帷。翻译
憶君長入夢,赏析歸晚更生疑。和诗
不及紅簷燕,早春雙棲綠草時。
分類: 閨怨寫人相思哀怨

作者簡介(王維)

王維頭像

王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

早春行翻譯及注釋

翻譯
紫色的早梅剛剛遍地開花,鶯兒的歌聲還不那麽流利。
折取楊柳枝的是誰家女兒,賞玩春光唯恐它匆匆流逝。
喜愛澄波為臨水看妝,見人含羞卻倚花相映。
香粉氣生怕被風吹散,繡衣裳也恐露水沾濕。
儂家住長安的青門之中,黃昏時香車才緩緩歸去。
那人遊蕩在外更添相思,含悲落淚走向獨宿彩帷。
懷念你你就總是進入夢中,遲遲不歸又令我心生疑惑。
歎不如紅瓦屋簷下的燕子,在鋪綠草的巢中日日雙棲。

注釋
⑴黃鳥:鳥名。有兩說。《爾雅·釋鳥》:“皇,黃鳥。”郭璞注:“俗呼黃離留,亦名搏黍。”黃離留,即黃鶯。 郝懿行義疏:“按此即今之黃雀,其形如雀而黃,故名黃鳥,又名搏黍,非黃離留也。”《詩經·國風·周南·葛覃》:“黃鳥於飛,集於灌木,其鳴喈喈。”三國魏曹植《三良》詩:“黃鳥為悲鳴,哀哉傷肺肝。”趙幼文校注:“《詩經·黃鳥篇》序:‘《黃鳥》,哀三良也。’”唐李白《江南春懷》詩:“青春幾何時,黃鳥鳴不歇。”澀:指聲音不流利、圓潤。
⑵弄春:謂在春日弄姿。明徐渭《賦得萬綠枝頭紅一點》詩:“名園樹樹老啼鶯,葉底孤花巧弄春。”
⑶愛水:愛惜水。《韓詩外傳》卷三:“夏不敷浴,非愛水也。”
⑷羞人:害羞,難為情。唐劉言史《山中喜崔補闕見尋》詩:“白屋藜床還共入,山妻老大不羞人。”
⑸玉閨:閨房的美稱。唐李昂《賦戚夫人楚舞歌》:“玉閨門裏通歸夢,銀燭迎來在戰場。”青門:長安城東的霸城門,因東方為青帝,門塗青色,故名。
⑹香車:用香木做的車。泛指華美的車或轎。唐盧照鄰《行路難》詩:“春景春風花似雪,香車玉輿恒闐咽。”
⑺遊衍(yǎn):盡情遊樂,恣意遊逛。《詩經·大雅·板》:“昊天曰旦,及爾遊衍。”毛傳:“遊,行;衍,溢也。”孔穎達疏:“遊行衍溢,亦自恣之意也。”益:更加。
⑻含啼:猶含悲。南朝梁蕭大圜《竹花賦》:“附紫筍以含啼。”隋江總《秋日新寵美人應令》詩:“翠眉未畫自生愁,玉臉含啼還似笑。”彩幃:彩色的帳子。
⑼雙棲:飛禽雌雄共同棲止。三國魏曹植《種葛篇》:“下有交頸獸,仰見雙棲禽。”

早春行鑒賞

  這首閨怨詩描寫貴族女子白天郊外遊春、夜間獨守空房的複雜心理。

  詩的開頭,描繪出早春的美麗景象。“紫梅發初遍,黃鳥歌猶澀。”紫梅剛剛開遍大地,黃鶯的歌聲才開始歌唱,休憩了一冬的嗓子,尚未劃破那縷梗在喉間的生澀。詩中的女主人公是一位少婦,在萬物複蘇的早春中,出遊弄春。“誰家折楊女,弄春如不及。”那剛抽出嫩芽的拂柳,被她輕輕地揚起在那纖纖細手之中。春光與少女的青春麗容交相映襯,組成一個和諧的整體。“愛水看妝坐,羞人映花立。”她怕是愛那清澈蕩漾的春水吧,靜靜地繞水而坐,望著水中那秀麗頎長的臉頰,婀娜的身姿,嘴角不禁暗自抿出一抹微笑,遂對鏡而妝。卻又羞於見人,於是,那曼妙的身姿,掩映在絢爛的花叢之中,一時間,尚分不清楚人麵桃花,哪個更豔。這兩句很細膩地表現出她顧影自憐的心理。“香畏風吹散,衣愁露沾濕。”置身於此番美妙的春色裏,隻怕那徐徐的春風吹散了她幽幽的清香嗬,那花叢裏晶瑩透亮的露滴,弄濕了她新著的春裝。這兩句為以下的情緒由喜轉悲作了鋪墊。“玉閨”二句寫主人公回房。一晃,日落了,這春意盎然的日子,時光總是那般易逝,乘著那裝飾華美的車子,戀戀不舍地歸至皇城東麵的青門之中,那是她獨身棲居的小天地。“遊衍”四句,寫出了女主人公的複雜心情:本以為那盎然的春景,那外出遊玩的樂趣,能驅走心底的那份惦念,誰知這“銷愁更愁”的消遣,卻更加勾起對丈夫的無限思念,春景甚美,然身邊少了那個共賞美景的人,縱是再美的景致,在她的心裏,都比不上他那一抹含情脈脈的眼神。這次第,怎生勾起了無限傷感之意,卻隻有暗自垂淚,手裏的彩絹,都被那思念的淚珠濕潤了。時常在睡夢中夢見那遠方的身影,望見他那高大的身姿,聞見他那熟悉的氣息,歸來時天色已暗,恍惚間,恍若見到了那夢牽縈繞的身影。結句歸為女子羨慕同棲雙燕之樂。她望著那屋簷前雙宿雙飛的燕子,猛然慨歎,自己竟不如那簷前雙棲的燕子,表現了婦女對丈夫的思念和期盼丈夫歸來的情懷。

  這是一份孤獨的美麗,亦是一份美麗的哀怨。在詩人的筆下,活脫脫的一位獨居深閨的貴族少婦,承載著滿心的思念之心,在這鳥語花香的季節裏,更是襯托出她內心的複雜之境,那份哀思,那份幽怨,亦夾雜著幾許無奈。怨,卻怨不了誰,隻是心底那洶湧的思念之情,卻是怎麽也無法排遣消散的。

  簡單樸素的語言,卻是那般深入到位地描繪出詩中女子複雜曲折的心理,這歸功於詩人巧妙的筆法和細膩獨到的心思。一字一句,雖是平淡,卻都是精雕細琢,勾勒出無盡的意境的;二是詩中反襯手法的妙用,初春乍始的景色,亦引發出女子心底相思之情的萌動,她盡情的遊樂,反卻徒增相思之苦,末句那雙宿雙飛的燕子,更是反襯出少女內心的傷感。

早春行創作背景

  這是一首閨怨詩,這類作品的王維集中並不多見,當作於作者早年時期,與《洛陽女兒行》、《西施詠》等詩的創作時間相近。

《早春行》王維 拚音讀音參考

zǎo chūn xíng
早春行

zǐ méi fā chū biàn, huáng niǎo gē yóu sè.
紫梅發初遍,黃鳥歌猶澀。
shuí jiā zhé yáng nǚ, nòng chūn rú bù jí.
誰家折楊女,弄春如不及。
ài shuǐ kàn zhuāng zuò, xiū rén yìng huā lì.
愛水看妝坐,羞人映花立。
xiāng wèi fēng chuī sàn, yī chóu lù zhān shī.
香畏風吹散,衣愁露沾濕。
yù guī qīng mén lǐ, rì luò xiāng chē rù.
玉閨青門裏,日落香車入。
yóu yǎn yì xiāng sī, hán tí xiàng cǎi wéi.
遊衍益相思,含啼向彩帷。
yì jūn zhǎng rù mèng, guī wǎn gēng shēng yí.
憶君長入夢,歸晚更生疑。
bù jí hóng yán yàn, shuāng qī lǜ cǎo shí.
不及紅簷燕,雙棲綠草時。

網友評論

* 《早春行》早春行王維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《早春行》 王維唐代王維紫梅發初遍,黃鳥歌猶澀。誰家折楊女,弄春如不及。愛水看妝坐,羞人映花立。香畏風吹散,衣愁露沾濕。玉閨青門裏,日落香車入。遊衍益相思,含啼向彩帷。憶君長入夢,歸晚更生疑。不及紅簷 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《早春行》早春行王維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《早春行》早春行王維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《早春行》早春行王維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《早春行》早春行王維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《早春行》早春行王維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/05e39964095386.html