《古興》 常建

唐代   常建 轆轤井上雙梧桐,古兴古兴飛鳥銜花日將沒。常建
深閨女兒莫愁年,原文意玉指泠泠怨金碧。翻译
石榴裙裾蛺蝶飛,赏析見人不語顰蛾眉。和诗
青絲素絲紅綠絲,古兴古兴織成錦衾當為誰。常建
分類:

作者簡介(常建)

常建頭像

常建(708-765),原文意唐代詩人,翻译字號不詳,赏析有說是和诗邢台人或說長安(今陝西西安)人,開元十五年與王昌齡同榜進士,古兴古兴長仕宦不得意,常建來往山水名勝,原文意過著一個很長時期的漫遊生活。後移家隱居鄂渚。大曆中,曾任盱眙尉。

《古興》常建 翻譯、賞析和詩意

譯文:轆轤井上有一對雙梧桐,飛鳥銜著花兒天將黃昏。深閨中的女兒不必擔憂年華,她手中的玉指冷冷地怨歎著奢華盛世。石榴色的裙裾上飛舞著蝴蝶,見人就不言語,皺起了眉頭。那青色的絲線,素色的絲線,紅色的絲線和綠色的絲線,織成的錦衾會給誰穿著呢?

詩意和賞析:這首詩描繪了古代深閨中的女子,以及她們的內心世界。詩中通過描寫景物和女子的心情表達了女子們對時光的思考和感慨。

首先是轆轤井上的雙梧桐和飛鳥,這是對歲月流轉的象征。雙梧桐和飛鳥銜花預示著日暮,暗示了時間的流逝和年華的消逝。女子們的年華宛如花季的飛鳥,轉瞬即逝,令人感歎。

深閨女兒莫愁年,這句表達了古代女子深閨中的心境。由於受製於封建製度,深閨女子受到嚴格的禁錮,無法自由地追求自己的夢想和幸福。然而,詩中卻告訴女子們,不必為自己的年華擔憂,因為歲月是無情的,人生的道路注定是短暫的。女子們應該珍惜自己擁有的,並且在有限的時間中尋求自己的快樂。

玉指泠泠怨金碧,這句表達了女子們對奢華盛世的怨歎之情。玉指泠泠,形容了冷冰冰的珠寶,寓意著奢華裙衫和貴族生活的虛幻、冷漠。女子們對金碧華美的外在追求感到無奈和悲哀,同時也暗示了女子內心深處對真實幸福的追求。

接下來的石榴裙裾蛺蝶飛,見人不語顰蛾眉,這句形容了女子們的內心世界和情緒。石榴色的裙裾上飛舞的蝴蝶,象征著女子們內心世界的紛繁多彩,美麗而自由。然而,見人就不語和皺眉的表現,透露出女子們的怯懦和不安。她們害怕被外界的眼光和議論所困擾,於是選擇了沉默和自我保護。

最後一句青絲素絲紅綠絲,織成錦衾當為誰,這句表達了女子們對命運和未來的困惑和疑慮。青絲、素絲、紅絲和綠絲代表了女子們不同的身份和命運。女子們織成的錦衾,象征著她們為別人所做的努力和付出。然而,最後一句問句卻讓人思考:這些錦衾究竟是為了誰而織呢?詩中通過這個問題,透露出女子們對自身價值的迷思和困惑。她們不僅麵臨著封建禮教的束縛,也麵臨著對自身價值的質疑和探索。

總體而言,這首詩充滿了對時光流轉、女性境遇、奢華盛世以及自我價值的思考。通過對景物的描繪和女子們的心境的展示,詩人傳遞了對封建製度、社會現實和人生意義的深刻反思和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《古興》常建 拚音讀音參考

gǔ xìng
古興

lù lú jǐng shàng shuāng wú tóng, fēi niǎo xián huā rì jiāng méi.
轆轤井上雙梧桐,飛鳥銜花日將沒。
shēn guī nǚ ér mò chóu nián,
深閨女兒莫愁年,
yù zhǐ líng líng yuàn jīn bì.
玉指泠泠怨金碧。
shí liú qún jū jiá dié fēi, jiàn rén bù yǔ pín é méi.
石榴裙裾蛺蝶飛,見人不語顰蛾眉。
qīng sī sù sī hóng lǜ sī, zhī chéng jǐn qīn dāng wèi shuí.
青絲素絲紅綠絲,織成錦衾當為誰。

網友評論

* 《古興》古興常建原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《古興》 常建唐代常建轆轤井上雙梧桐,飛鳥銜花日將沒。深閨女兒莫愁年,玉指泠泠怨金碧。石榴裙裾蛺蝶飛,見人不語顰蛾眉。青絲素絲紅綠絲,織成錦衾當為誰。分類:作者簡介(常建)常建(708-765),唐代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《古興》古興常建原文、翻譯、賞析和詩意原文,《古興》古興常建原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《古興》古興常建原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《古興》古興常建原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《古興》古興常建原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/056b39956751672.html

诗词类别

《古興》古興常建原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语