《趣成父寄酒》 趙蕃

宋代   趙蕃 如聞已熟遂初泉,趣成日日江頭數過船。父寄翻译
梅嶺望來能止渴,酒趣寄酒曲車逢處解流涎。成父
故人海內忘形少,赵蕃風味杯中到手賢。原文意
遙想容齋對陳子,赏析有時醉倒竹騷然。和诗
分類:

作者簡介(趙蕃)

趙蕃頭像

趙蕃(1143年~1229年),趣成字昌父,父寄翻译號章泉,酒趣寄酒原籍鄭州。成父理宗紹定二年,赵蕃以直秘閣致仕,原文意不久卒。赏析諡文節。

《趣成父寄酒》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

《趣成父寄酒》是宋代詩人趙蕃的作品。這首詩詞表達了作者對友人的思念之情以及對酒宴的向往之情。

詩詞中的第一句“如聞已熟遂初泉”描繪了作者聞到已釀成的美酒香氣,仿佛初湧的泉水一般清新。這句話給人一種愉悅的感覺,暗示了作者對酒的渴望。

接下來的“日日江頭數過船”表達了作者每天在江邊數著經過的船隻,以期待朋友的到來。這句詩表現了作者對友人的期盼,並暗示了作者渴望與友人共享美酒的心情。

“梅嶺望來能止渴”描繪了作者在梅嶺上望著遠方,感覺仿佛可以解渴。這句詩意味著作者對友人的思念之情,同時也暗示了酒的美妙能夠滿足內心的渴望。

“曲車逢處解流涎”表達了作者在路上遇到車輛時,會不由自主地流口水。這句詩用誇張的手法表達了作者對美酒的渴望之情,形象地描繪了酒的誘人之處。

接下來的兩句“故人海內忘形少,風味杯中到手賢”表達了作者對故友的思念,並將其比喻為海內忘情之人。同時,這句詩也表達了作者對美酒的讚美,將其形容為一種能夠使人忘卻塵世煩惱的仙酒。

最後兩句“遙想容齋對陳子,有時醉倒竹騷然”描述了作者遙想與友人在容齋相會的情景,有時候酒醉倒在竹林中,陶醉於自然的美妙之中。這兩句詩描繪了友人之間相聚時的歡樂與放鬆,以及與自然融為一體的愉悅感。

總體而言,這首詩詞《趣成父寄酒》通過描繪作者對友人的思念和對美酒的向往,表達了作者對友情和快樂的渴望。同時,詩中運用誇張和形象的手法,將美酒與友人的相聚聯係起來,營造出一種歡樂、愉悅的氛圍。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《趣成父寄酒》趙蕃 拚音讀音參考

qù chéng fù jì jiǔ
趣成父寄酒

rú wén yǐ shú suì chū quán, rì rì jiāng tóu shù guò chuán.
如聞已熟遂初泉,日日江頭數過船。
méi lǐng wàng lái néng zhǐ kě, qū chē féng chù jiě liú xián.
梅嶺望來能止渴,曲車逢處解流涎。
gù rén hǎi nèi wàng xíng shǎo, fēng wèi bēi zhōng dào shǒu xián.
故人海內忘形少,風味杯中到手賢。
yáo xiǎng róng zhāi duì chén zi, yǒu shí zuì dào zhú sāo rán.
遙想容齋對陳子,有時醉倒竹騷然。

網友評論


* 《趣成父寄酒》趣成父寄酒趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《趣成父寄酒》 趙蕃宋代趙蕃如聞已熟遂初泉,日日江頭數過船。梅嶺望來能止渴,曲車逢處解流涎。故人海內忘形少,風味杯中到手賢。遙想容齋對陳子,有時醉倒竹騷然。分類:作者簡介(趙蕃)趙蕃1143年~122 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《趣成父寄酒》趣成父寄酒趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《趣成父寄酒》趣成父寄酒趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《趣成父寄酒》趣成父寄酒趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《趣成父寄酒》趣成父寄酒趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《趣成父寄酒》趣成父寄酒趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/053d39989697931.html

诗词类别

《趣成父寄酒》趣成父寄酒趙蕃原文的诗词

热门名句

热门成语