《狐援辭》 佚名

先秦   佚名 先出也衣絺紵。狐援和诗
後出也滿囹圄。辞狐
吾今見民之洋洋然。援辞佚名原文意
東走而不知所處。翻译
有人自南方來。赏析
鮒入而(左魚右見)
居。狐援和诗
使人之朝草國為墟。辞狐
殷有比幹。援辞佚名原文意
吳有子胥。翻译
齊有狐援。赏析
己不用若言。狐援和诗
又斮之東閭。辞狐
每斮者經吾參夫二子者乎。援辞佚名原文意
分類: 詩經宴會寫魚寫酒樂歌

《狐援辭》佚名 翻譯、翻译賞析和詩意

《狐援辭》是赏析一首先秦時期的詩詞,作者佚名。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
初次出生,身披華美的絲織衣裳。
後來被囚禁於牢獄之中。
我今天看到人民繁榮昌盛。
他們東奔西走,卻不知所在。
有人從南方來到這裏。
魚遊入河,鳥棲於林。
使人們的國家變成一片廢墟。
殷朝有比幹,吳國有子胥。
齊國有狐援,但他們的勸言都被忽略。
又有人被斬於東門外。
每次斬殺都經過我兩個兒子的參與。

詩意:
《狐援辭》通過描述先秦時期的社會現象,表達了作者對時局的憂慮和對民眾痛苦遭遇的同情之情。詩中描繪了一個政治混亂、社會動蕩的時代背景,人們四處流離失所,不知所歸。同時,詩人也提到了曆史上的一些英雄人物,如比幹、子胥和狐援,暗示著他們的忠誠和無私奉獻,並對當下的社會局勢提出了反思和警示。

賞析:
《狐援辭》以簡潔而深刻的語言,揭示了社會動蕩時期的人民悲苦和無助感。通過對比初次出生和被囚禁的命運,詩人展示了人生的無常和命運的脆弱性。詩中提到的比幹、子胥和狐援等曆史人物,以及斬殺的場景,增加了詩歌的戲劇性和史詩感。同時,詩人通過對社會現象的描繪,呈現了當時社會的動蕩和人民的疾苦,表達了對時局的憂慮和對領導者的責備,具有一定的批判意味。

總之,詩詞《狐援辭》通過對先秦時代的社會狀態的描繪,表達了作者對社會動蕩和人民苦難的關注和反思。詩中的形象描繪和曆史人物的引述,豐富了詩歌的內涵,使其具有時代感和思想深度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《狐援辭》佚名 拚音讀音參考

hú yuán cí
狐援辭

xiān chū yě yī chī zhù.
先出也衣絺紵。
hòu chū yě mǎn líng yǔ.
後出也滿囹圄。
wú jīn jiàn mín zhī yáng yáng rán.
吾今見民之洋洋然。
dōng zǒu ér bù zhī suǒ chǔ.
東走而不知所處。
yǒu rén zì nán fāng lái.
有人自南方來。
fù rù ér zuǒ yú yòu jiàn jū.
鮒入而(左魚右見)居。
shǐ rén zhī cháo cǎo guó wèi xū.
使人之朝草國為墟。
yīn yǒu bǐ gàn.
殷有比幹。
wú yǒu zi xū.
吳有子胥。
qí yǒu hú yuán.
齊有狐援。
jǐ bù yòng ruò yán.
己不用若言。
yòu cuò zhī dōng lǘ.
又斮之東閭。
měi cuò zhě jīng wú cān fū èr zi zhě hū.
每斮者經吾參夫二子者乎。

網友評論

* 《狐援辭》狐援辭佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《狐援辭》 佚名先秦佚名先出也衣絺紵。後出也滿囹圄。吾今見民之洋洋然。東走而不知所處。有人自南方來。鮒入而(左魚右見)居。使人之朝草國為墟。殷有比幹。吳有子胥。齊有狐援。己不用若言。又斮之東閭。每斮者 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《狐援辭》狐援辭佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《狐援辭》狐援辭佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《狐援辭》狐援辭佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《狐援辭》狐援辭佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《狐援辭》狐援辭佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/053c39955868172.html