《雨餘》 仇遠

宋代   仇遠 兩兩鳴鳩語畫簷,雨余雨余原文意雨餘芳草欲生煙。仇远
翁頭酒熟常留客,翻译象外詩成頗類仙。赏析
揚子有才猶執戟,和诗淵明無事合歸田。雨余雨余原文意
地偏時事人傳少,仇远收拾琴書且醉眠。翻译
分類:

《雨餘》仇遠 翻譯、赏析賞析和詩意

《雨餘》是和诗宋代詩人仇遠的作品。這首詩以細膩的雨余雨余原文意筆觸描繪了雨後的景色和人物情感,表達了詩人對自然和人生的仇远思考。下麵是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析。赏析

《雨餘》中文譯文:
雨過之後,和诗兩隻鳴鳩在畫簷間交談,
雨後的芳草冒出輕煙。
翁頭上的酒常常熟,常留客人駐足,
寫出的詩篇有些像仙人的風采。
揚子有才華的人仍然持著戰戟,
淵明無事可做,回歸到耕田生活。
這地方偏僻,時事消息少有人傳,
我隻好整理琴書,醉臥而眠。

詩意和賞析:
《雨餘》通過對雨後景色和人物的描寫,展現了一種寧靜、恬淡的生活態度。詩中的雨過後,鳴鳩在畫簷間交談,芳草冒出輕煙,給人以寧靜祥和之感。這裏的畫簷、芳草和翁頭上的酒,都是生活的細節,展現了一種美好的田園風光。翁頭上的酒常熟,常留客人駐足,象征著主人的好客和寬容之心。詩人的詩篇寫得像仙人一樣,意味著詩人的才華出眾,超凡脫俗。揚子有才華的人仍然持著戰戟,淵明無事可做,回歸到耕田生活,對比了兩種不同的人生境遇,傳達了對簡樸生活的讚美。而地偏僻,時事消息少有人傳,表達了詩人對於塵世紛擾的疏離感。最後,詩人表示隻好整理琴書,醉臥而眠,將琴書和醉臥視為擺脫紛擾的方式,尋求內心的寧靜與滿足。

這首詩通過對自然景色和人物情感的描繪,表達了對寧靜、恬淡生活的向往和追求。詩人以細膩的筆觸和自然的意象,創造出了一幅田園詩意的畫麵,同時也透露出對於高尚人生的追求和對於煩惱紛擾的厭倦。這種寧靜的生活態度和追求內心寧靜的精神境界,使得《雨餘》成為了一首具有鮮明宋代特色的詩篇。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨餘》仇遠 拚音讀音參考

yǔ yú
雨餘

liǎng liǎng míng jiū yǔ huà yán, yǔ yú fāng cǎo yù shēng yān.
兩兩鳴鳩語畫簷,雨餘芳草欲生煙。
wēng tóu jiǔ shú cháng liú kè, xiàng wài shī chéng pō lèi xiān.
翁頭酒熟常留客,象外詩成頗類仙。
yáng zi yǒu cái yóu zhí jǐ, yuān míng wú shì hé guī tián.
揚子有才猶執戟,淵明無事合歸田。
dì piān shí shì rén chuán shǎo, shōu shí qín shū qiě zuì mián.
地偏時事人傳少,收拾琴書且醉眠。

網友評論


* 《雨餘》雨餘仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨餘》 仇遠宋代仇遠兩兩鳴鳩語畫簷,雨餘芳草欲生煙。翁頭酒熟常留客,象外詩成頗類仙。揚子有才猶執戟,淵明無事合歸田。地偏時事人傳少,收拾琴書且醉眠。分類:《雨餘》仇遠 翻譯、賞析和詩意《雨餘》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨餘》雨餘仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨餘》雨餘仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨餘》雨餘仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨餘》雨餘仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨餘》雨餘仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/052d39959832993.html

诗词类别

《雨餘》雨餘仇遠原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语