《宮中行樂詞其八》 李白

唐代   李白 水綠南薰殿。宫中宫中
花紅北闕樓。行乐行乐
鶯歌聞太液。词其词
鳳吹繞瀛洲。李白
素女鳴珠佩。原文意
天人弄彩球。翻译
【毛求】
今朝風日好。赏析
宜入未央遊。和诗
分類:

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),宫中宫中字太白,行乐行乐號青蓮居士,词其词唐朝浪漫主義詩人,李白被後人譽為“詩仙”。原文意祖籍隴西成紀(待考),翻译出生於西域碎葉城,赏析4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

《宮中行樂詞其八》李白 翻譯、賞析和詩意

《宮中行樂詞其八》是唐代詩人李白創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

水綠南薰殿。
花紅北闕樓。
鶯歌聞太液。
鳳吹繞瀛洲。
素女鳴珠佩。
天人弄彩球。
【毛求】今朝風日好。
宜入未央遊。

譯文:
水綠色的南薰殿。
花朵鮮紅的北闕樓。
聽到鶯鳥在歌唱,聲音傳來自太液池。
鳳凰之音繞過瀛洲。
素衣美女鳴響著珠寶佩飾。
天上的仙人們玩弄著彩色的球。
【毛求】如今早晨的風和陽光都很好。
宜於進入未央宮遊玩。

詩意和賞析:
這首詩描繪了唐朝宮廷中的歡樂景象。詩人以生動的筆觸描繪了宮中的壯麗景色。南薰殿的水是清澈透明的綠色,北闕樓上的花朵鮮紅鮮豔。鶯鳥的歌聲從太液池傳來,鳳凰之音在瀛洲上回蕩。宮中的美女身著素衣,佩戴著珠寶,發出清脆的聲響。天上的仙人們在玩弄著彩色的球。

整首詩通過細致的描寫,展現了唐朝宮廷的繁華景象和歡樂氛圍。詩人以鮮明的色彩和動感的形象,將讀者帶入了宮中行樂的場景。詩詞中的水綠、花紅、鶯歌、鳳吹等形象,以及素女鳴珠佩、天人弄彩球的描寫,都展現了盛世繁華和富麗堂皇的景象。

最後兩句表達了詩人的情感,他讚美當下的風景宜人,建議大家一同進入未央宮遊玩。整首詩以其絢麗的描寫和歡快的氣氛,展示了唐朝宮廷的豪華和快樂,讓人感受到了壯麗盛世的氛圍。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宮中行樂詞其八》李白 拚音讀音參考

gōng zhōng xíng lè cí qí bā
宮中行樂詞其八

shuǐ lǜ nán xūn diàn.
水綠南薰殿。
huā hóng běi quē lóu.
花紅北闕樓。
yīng gē wén tài yè.
鶯歌聞太液。
fèng chuī rào yíng zhōu.
鳳吹繞瀛洲。
sù nǚ míng zhū pèi.
素女鳴珠佩。
tiān rén nòng cǎi qiú.
天人弄彩球。
máo qiú
【毛求】
jīn zhāo fēng rì hǎo.
今朝風日好。
yí rù wèi yāng yóu.
宜入未央遊。

網友評論


* 《宮中行樂詞其八》宮中行樂詞其八李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宮中行樂詞其八》 李白唐代李白水綠南薰殿。花紅北闕樓。鶯歌聞太液。鳳吹繞瀛洲。素女鳴珠佩。天人弄彩球。【毛求】今朝風日好。宜入未央遊。分類:作者簡介(李白)李白701年-762年),字太白,號青蓮居 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宮中行樂詞其八》宮中行樂詞其八李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宮中行樂詞其八》宮中行樂詞其八李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宮中行樂詞其八》宮中行樂詞其八李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宮中行樂詞其八》宮中行樂詞其八李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宮中行樂詞其八》宮中行樂詞其八李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/047b39994228253.html

诗词类别

《宮中行樂詞其八》宮中行樂詞其八的诗词

热门名句

热门成语