《同室》 仇遠

宋代   仇遠 同室過百指,同室同室一官寢四年。仇远
幸無乞米帖,原文意何取買山錢。翻译
止酒陶元亮,赏析思歸孟浩然。和诗
乾魚兼菜把,同室同室頗勝酌貪泉。仇远
分類:

《同室》仇遠 翻譯、原文意賞析和詩意

《同室》是翻译宋代仇遠的一首詩詞。下麵是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
一起共度百年的和诗房間裏,我度過了四年的同室同室官場生涯。
幸好沒有向別人乞討米飯的仇远請求,那樣何時才能買得起山中的原文意田園。
停止了飲酒,仿佛是陶元亮的影響,使我思念起孟浩然,渴望回歸故土。
幹魚和蔬菜一同擺在桌上,比起貪婪地暢飲泉水,更令人滿足。

詩意:
《同室》以樸實的語言描繪了作者在官場生活中的心境和對人生的思考。詩詞表達了作者對於貪婪和功名的反思,以及對回歸自然和簡樸生活的向往。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,揭示了作者的心境和感慨。首句表達了作者與他人共同生活過百年的情景,暗示了作者的孤獨和寂寞。接著,作者提到自己在官場度過的四年時光,但並沒有對此表示滿足或自得,反而在下一句中表達了對於貪婪和功名的反思,暗示出作者對於物質欲望的淡漠和對於功利世界的疑問。

在第三句中,作者停止了飲酒,仿佛是受到了陶元亮的影響,陶元亮是唐代文人,崇尚清貧和自然的生活態度。此時,作者開始思念起孟浩然,孟浩然是唐代的一位著名詩人,他的詩作多以山水自然為題材,表達了對自然的熱愛和對世俗的疏離。

最後兩句中,作者將幹魚和蔬菜放在一起,比較了飲泉水和簡單的飲食。這表達了作者對於樸素生活和自然之美的向往,認為這樣的生活更能帶來滿足和享受。

整首詩詞通過簡練的語言和鮮明的意象,展現了作者對於物質欲望的淡漠和對於自然和簡樸生活的向往。通過對比和反思,表達了對功名利祿的質疑和對真正幸福生活的追求,具有深刻的人生思考和哲學意味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同室》仇遠 拚音讀音參考

tóng shì
同室

tóng shì guò bǎi zhǐ, yī guān qǐn sì nián.
同室過百指,一官寢四年。
xìng wú qǐ mǐ tiē, hé qǔ mǎi shān qián.
幸無乞米帖,何取買山錢。
zhǐ jiǔ táo yuán liàng, sī guī mèng hào rán.
止酒陶元亮,思歸孟浩然。
gān yú jiān cài bǎ, pō shèng zhuó tān quán.
乾魚兼菜把,頗勝酌貪泉。

網友評論


* 《同室》同室仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同室》 仇遠宋代仇遠同室過百指,一官寢四年。幸無乞米帖,何取買山錢。止酒陶元亮,思歸孟浩然。乾魚兼菜把,頗勝酌貪泉。分類:《同室》仇遠 翻譯、賞析和詩意《同室》是宋代仇遠的一首詩詞。下麵是詩詞的中文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同室》同室仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同室》同室仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同室》同室仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同室》同室仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同室》同室仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/046e39960424817.html

诗词类别

《同室》同室仇遠原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语