《寄劉孝若》 徐照

宋代   徐照 難得劉夫子,寄刘寄刘生平極愛予。孝若孝若徐照
有時吟好句,原文意特地到貧居。翻译
遠別寧無恨,赏析平安莫問書。和诗
夢穿庭際菊,寄刘寄刘密葉過畦蔬。孝若孝若徐照
分類:

作者簡介(徐照)

徐照(?原文意~1211)南宋詩人。字道暉,翻译一字靈暉,赏析自號山民,和诗永嘉(今浙江溫州)人。寄刘寄刘家境清寒,孝若孝若徐照一生未仕,原文意布衣終身,以詩遊士大夫間,行跡扁及今湖南、江西、江蘇、四川等地。寧宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四靈”之一,其詩宗姚合、賈島,題材狹窄,刻意煉字煉句。他在《山中寄翁卷》中寫道:“吟有好懷忘瘦苦”,可見苦吟情狀。據葉適說,他是“四靈”中首先反對江西派而提倡晚唐詩的詩人。徐照有《促促詞》,通過農民與小吏的勞逸悲歡對比來揭露社會不平,有張籍、王建樂府詩意味,被不少選本選錄。但他主要寫近體詩,五律尤多。徐照一生有三種愛好:嗜苦茗、遊山水、喜吟詠。死後朋友出錢為他安葬。

《寄劉孝若》徐照 翻譯、賞析和詩意

《寄劉孝若》是一首宋代徐照創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
難得劉夫子,生平極愛予。
有時吟好句,特地到貧居。
遠別寧無恨,平安莫問書。
夢穿庭際菊,密葉過畦蔬。

詩意:
這首詩是徐照給劉孝若的寄語。詩中表達了徐照對劉孝若的深厚友情和敬佩之情。徐照感慨地說,很難得能有劉孝若這樣的朋友,他一生都對我極為鍾愛。有時候,他特地到我這貧寒之地,與我共賞佳句,表達了對友誼的真摯珍視。雖然我們可能會因為遠離而分別,但我並不會怨恨,隻希望你平安無事,不要擔心我。同時,徐照以夢幻的方式描繪了這一友情的美好,夢中他穿越到了劉孝若的庭院,看到了盛開的菊花和繁茂的蔬菜。

賞析:
這首詩以簡潔的形式表達了徐照對劉孝若的友情和對友誼的珍視。詩中沒有華麗或繁複的修飾,而是通過樸實的語言傳達了情感。徐照以自己貧寒的生活環境為背景,表達了對劉孝若極深的感激之情和對友誼的執著追求。他深知友情的珍貴,因此不計較物質條件的差異,反而以平凡的生活中的點滴友情為寶貴。詩中的夢境描寫則增添了一絲唯美的色彩,使整首詩更具韻味和想象力。

這首詩通過簡短的文字,表達了對友情的讚美和珍視。它以平實的語言和真摯的情感,引發讀者對友誼的思考和共鳴。詩中蘊含著詩人對純粹友情的向往和對人與人之間關係的思考,同時也展示了詩人對生活中溫暖、真實的感受的敏銳觸覺。這首詩詞以其真摯和樸實的情感,打動著讀者的心靈,引發共鳴與思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄劉孝若》徐照 拚音讀音參考

jì liú xiào ruò
寄劉孝若

nán de liú fū zǐ, shēng píng jí ài yǔ.
難得劉夫子,生平極愛予。
yǒu shí yín hǎo jù, tè dì dào pín jū.
有時吟好句,特地到貧居。
yuǎn bié níng wú hèn, píng ān mò wèn shū.
遠別寧無恨,平安莫問書。
mèng chuān tíng jì jú, mì yè guò qí shū.
夢穿庭際菊,密葉過畦蔬。

網友評論


* 《寄劉孝若》寄劉孝若徐照原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄劉孝若》 徐照宋代徐照難得劉夫子,生平極愛予。有時吟好句,特地到貧居。遠別寧無恨,平安莫問書。夢穿庭際菊,密葉過畦蔬。分類:作者簡介(徐照)徐照?~1211)南宋詩人。字道暉,一字靈暉,自號山民, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄劉孝若》寄劉孝若徐照原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄劉孝若》寄劉孝若徐照原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄劉孝若》寄劉孝若徐照原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄劉孝若》寄劉孝若徐照原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄劉孝若》寄劉孝若徐照原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/044e39989896778.html