《寄張文彥》 王洋

宋代   王洋 掃葉林間一夢回,寄张寄张別來秋物已驚催。文彦文彦王洋
書通意外殷勤語,原文意詩寄閑中氣味來。翻译
花木成陰如結幄,赏析庭除自轉不蠲埃。和诗
俱生北地俱流落,寄张寄张誰得楊枝送一杯。文彦文彦王洋
分類:

《寄張文彥》王洋 翻譯、原文意賞析和詩意

《寄張文彥》是翻译一首宋代的詩詞,作者是赏析王洋。下麵是和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在樹林中掃落葉,寄张寄张一場夢境讓我回到過去,文彦文彦王洋
離別時已是原文意秋天,時光匆匆催促著物事變遷。
書信傳遞出深意,言辭殷勤而真摯,
詩篇寄托閑逸心境,帶來一股清新的氣息。
花木已經長成陰影,像是搭起了帳篷一般,
院落清理後自轉不停,卻無法去除塵埃。
我們都生於北方,又都流落到這異鄉,
現在誰能得到楊枝,送上一杯酒來呢?

詩意和賞析:
這首詩詞以自然景物和人情之間的對比,表達了詩人對友誼和情感的思念和寄托。詩中描述了詩人在樹林中掃落葉,回憶起過去的時光,感歎離別之後物事的變遷。書信傳遞出深意,詩篇寄托閑逸心境,表達了詩人對友誼和閑逸生活的向往。詩中的花木成陰、庭除自轉不蠲埃等描寫,表現出歲月的流轉和人事的變遷,同時也映射出人生的疏離和無奈。詩尾的楊枝送一杯,則表達了詩人對友誼的珍惜和期待,希望能有人能夠給予他溫暖和關愛。

整首詩意蘊含深沉,情感真摯。通過描繪自然景物的變化和人情的流轉,詩人抒發了對友誼和情感的思念之情,表達了對寧靜閑逸生活的向往。同時,詩人也通過揭示人生的無常和離散,表達了對現實的無奈和疏離之感。整首詩詞意境清新,語言簡練,通過對自然景物的描繪和情感的表達,展現了詩人對真摯情誼的珍視和對美好生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄張文彥》王洋 拚音讀音參考

jì zhāng wén yàn
寄張文彥

sǎo yè lín jiān yī mèng huí, bié lái qiū wù yǐ jīng cuī.
掃葉林間一夢回,別來秋物已驚催。
shū tōng yì wài yīn qín yǔ, shī jì xián zhōng qì wèi lái.
書通意外殷勤語,詩寄閑中氣味來。
huā mù chéng yīn rú jié wò, tíng chú zì zhuàn bù juān āi.
花木成陰如結幄,庭除自轉不蠲埃。
jù shēng běi dì jù liú luò, shuí dé yáng zhī sòng yī bēi.
俱生北地俱流落,誰得楊枝送一杯。

網友評論


* 《寄張文彥》寄張文彥王洋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄張文彥》 王洋宋代王洋掃葉林間一夢回,別來秋物已驚催。書通意外殷勤語,詩寄閑中氣味來。花木成陰如結幄,庭除自轉不蠲埃。俱生北地俱流落,誰得楊枝送一杯。分類:《寄張文彥》王洋 翻譯、賞析和詩意《寄張 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄張文彥》寄張文彥王洋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄張文彥》寄張文彥王洋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄張文彥》寄張文彥王洋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄張文彥》寄張文彥王洋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄張文彥》寄張文彥王洋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/043f39964322468.html