《哭胡處士》 曹鬆

唐代   曹鬆 丘中久不起,哭胡哭胡將謂詔書來。处士处士曹松
及見淩雲說,原文意方知掩夜台。翻译
白衣歸北路,赏析玄造亦遺才。和诗
世上亡君後,哭胡哭胡詩聲更大哉。处士处士曹松
分類:

作者簡介(曹鬆)

曹鬆(828——903),原文意唐代晚期詩人。翻译字夢徵。赏析舒州(今安徽桐城,和诗一今安徽潛山)人。哭胡哭胡生卒年不詳。处士处士曹松早年曾避亂棲居洪都西山,原文意後依建州刺史李頻。李死後,流落江湖,無所遇合。光化四年(901)中進士,年已70餘,特授校書郎(秘書省正字)而卒。

《哭胡處士》曹鬆 翻譯、賞析和詩意

《哭胡處士》是唐代詩人曹鬆所作,詩中描寫了丘中好久不見胡處士,正以為他得了朝廷的召喚,但卻後來發現他是為了追求卓越才學而鄭重守夜台,表達了詩人對胡處士的敬佩和對世態痛心的情感。

譯文:
丘中久不起,將謂詔書來。
I thought he would not rise, since he had been absent for so long.
I thought an imperial decree had arrived.

及見淩雲說,方知掩夜台。
But when I saw him, I realized that he was devoting himself to study in the late night.

白衣歸北路,玄造亦遺才。
He returned to the north in white robes, leaving his remarkable talents behind.

世上亡君後,詩聲更大哉。
After the loss of our ruler, the voice of poetry has become even stronger.

詩意和賞析:
本詩通過描寫胡處士的才學追求和對夜以繼日作學問的奮鬥精神來展現作者的崇敬之情。胡處士雖然有機會獲得朝廷的重用,但他卻選擇放棄權勢,專注於學問修養。胡處士的追求和奉獻精神令作者感到敬佩,也引發了對當時世態的反思。

詩中描寫了胡處士拋棄了世俗的功利和權位,選擇了追求卓越才學的道路。他歸還了白衣,選擇了清淨的北方,表明了他對儒家文化的忠誠和追求。他的玄造亦遺才,意味著他的才華和學問將被後人所銘記。

最後兩句表達了詩人對世態的感慨。世上亡君後,詩聲更大哉,意味著在亂世背景下,詩人希望詩歌能夠成為人們寄托心靈、表達情感的出口,也有望通過詩歌傳遞正能量和啟迪人心。

總的來說,這首詩以讚美胡處士高尚的才學追求和對世態的痛心之情作為主線,展現了作者對古人學問守道的崇敬和對亂世中文化價值的思考。同時,詩歌的藝術性也體現在對形象描繪的精煉和對情感的巧妙表達上。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭胡處士》曹鬆 拚音讀音參考

kū hú chǔ shì
哭胡處士

qiū zhōng jiǔ bù qǐ, jiāng wèi zhào shū lái.
丘中久不起,將謂詔書來。
jí jiàn líng yún shuō, fāng zhī yǎn yè tái.
及見淩雲說,方知掩夜台。
bái yī guī běi lù, xuán zào yì yí cái.
白衣歸北路,玄造亦遺才。
shì shàng wáng jūn hòu, shī shēng gèng dà zāi.
世上亡君後,詩聲更大哉。

網友評論

* 《哭胡處士》哭胡處士曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭胡處士》 曹鬆唐代曹鬆丘中久不起,將謂詔書來。及見淩雲說,方知掩夜台。白衣歸北路,玄造亦遺才。世上亡君後,詩聲更大哉。分類:作者簡介(曹鬆)曹鬆828——903),唐代晚期詩人。字夢徵。舒州今安徽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭胡處士》哭胡處士曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭胡處士》哭胡處士曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭胡處士》哭胡處士曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭胡處士》哭胡處士曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭胡處士》哭胡處士曹鬆原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/174e39944156986.html