《擬詠懷二十七首·其二十六》 庾信

南北朝   庾信 蕭條亭障遠,拟咏淒慘風塵多。怀首和诗
關門臨白狄,其拟城影入黃河。咏怀庾信原文意
秋風別蘇武,首其赏析寒水送荊軻。翻译
誰言氣蓋世,拟咏晨起帳中歌。怀首和诗
分類: 邊塞羈旅思鄉

作者簡介(庾信)

庾信頭像

庾信(513—581)字子山,其拟小字蘭成,咏怀庾信原文意北周時期人。首其赏析南陽新野(今屬河南)人。翻译他以聰穎的拟咏資質,在梁這個南朝文學的怀首和诗全盛時代積累了很高的文學素養,又來到北方,其拟以其沉痛的生活經曆豐富了創作的內容,並多少接受了北方文化的某些因素,從而形成自己的獨特麵貌。

擬詠懷二十七首·其二十六鑒賞

  庾信留仕北朝後,常常麵對異域風物而起羈旅之歎。但這首詩所描寫的邊塞景象,並不一定是即目所見,而是綜合若幹具有北方特征的景物,再結合幾個典故,構成冷落蕭索的總體印象,借以抒寫出心頭的淒涼之感。

  “蕭條亭障遠,淒慘(一本作‘淒愴’)風塵多。”濃鬱的鄉關之思中夾雜著尚未消磨的豪氣,從詩中迎麵撲來。他本可以在故鄉安樂地走完自己的人生旅程,卻又因故而漂零在異地他鄉,屈仕敵國,遠離家園。“關門臨白狄,城影入黃河。”詩人看不見故園的青山秀水,他想:黃河的那一麵,應該就是故鄉的城池吧?“秋風別蘇武,寒水送荊軻。”蘇武不在,易水猶寒,沒有人能夠明白詩人對於家鄉的思念。壯士一去不複返,自己不知何時才能踏入故園。“故園東望路漫漫”,詩人把最好的歲月留在了異國他鄉。“誰言氣蓋世,晨起帳中歌。”最後借前麵典故的字麵意義,與前六句合成一個完整的境界,勾出了詩人遙望亭障關河,麵對秋風寒水,在邊塞的帳幕中晨起悲歌的形象。

  在格律上,此詩除第二句為三平調外,其餘各句平仄粘對都暗合五言律詩的規則,已可視為唐人五律的先聲。

《擬詠懷二十七首·其二十六》庾信 拚音讀音參考

nǐ yǒng huái èr shí qī shǒu qí èr shí liù
擬詠懷二十七首·其二十六

xiāo tiáo tíng zhàng yuǎn, qī cǎn fēng chén duō.
蕭條亭障遠,淒慘風塵多。
guān mén lín bái dí, chéng yǐng rù huáng hé.
關門臨白狄,城影入黃河。
qiū fēng bié sū wǔ, hán shuǐ sòng jīng kē.
秋風別蘇武,寒水送荊軻。
shuí yán qì gài shì, chén qǐ zhàng zhōng gē.
誰言氣蓋世,晨起帳中歌。

網友評論

* 《擬詠懷二十七首·其二十六》擬詠懷二十七首·其二十六庾信原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《擬詠懷二十七首·其二十六》 庾信南北朝庾信蕭條亭障遠,淒慘風塵多。關門臨白狄,城影入黃河。秋風別蘇武,寒水送荊軻。誰言氣蓋世,晨起帳中歌。分類:邊塞羈旅思鄉作者簡介(庾信)庾信513—581)字子山 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《擬詠懷二十七首·其二十六》擬詠懷二十七首·其二十六庾信原文、翻譯、賞析和詩意原文,《擬詠懷二十七首·其二十六》擬詠懷二十七首·其二十六庾信原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《擬詠懷二十七首·其二十六》擬詠懷二十七首·其二十六庾信原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《擬詠懷二十七首·其二十六》擬詠懷二十七首·其二十六庾信原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《擬詠懷二十七首·其二十六》擬詠懷二十七首·其二十六庾信原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/041a39960726983.html

诗词类别

《擬詠懷二十七首·其二十六》擬詠的诗词

热门名句

热门成语