《與崔二十一遊鏡湖,崔游崔游寄包、镜湖寄包镜湖寄包賀二公》 孟浩然

唐代   孟浩然 試覽鏡湖物,贺公贺中流到底清。孟浩
不知鱸魚味,然原但識鷗鳥情。文翻
帆得樵風送,译赏春逢穀雨晴。析和
將探夏禹穴,诗意稍背越王城。崔游崔游
府掾有包子,镜湖寄包镜湖寄包文章推賀生。贺公贺
滄浪醉後唱,孟浩因此寄同聲。然原
分類:

作者簡介(孟浩然)

孟浩然頭像

孟浩然(689-740),文翻男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嚐棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

《與崔二十一遊鏡湖,寄包、賀二公》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

詩詞中文譯文:
與崔二十一遊鏡湖,寄包、賀二公

試覽鏡湖物,中流到底清。
嚐試仰望鏡湖的景物,隻見湖水清澈見底。

不知鱸魚味,但識鷗鳥情。
雖然不知道鱸魚的味道,但能體會到鷗鳥的情感。

帆得樵風送,春逢穀雨晴。
乘風揚帆,感受到樵風的送護;春天遇到及時的穀雨,天氣晴朗。

將探夏禹穴,稍背越王城。
打算探尋傳說中夏禹所挖掘的洞穴,稍稍遠離越王的城池。

府掾有包子,文章推賀生。
府掾(官員之一)有包子,表示要勸賀生人(暗指作者自己)的文章。

滄浪醉後唱,因此寄同聲。
在滄浪醉意之後,唱起了歌曲,因此將這首詩寄給崔二十一和包、賀二位朋友。


詩意和賞析:
這首詩描繪了作者與朋友一起遊覽鏡湖的情景,表現了作者對大自然的細膩觀察和感慨。詩中的"鏡湖"象征著明亮清澈的水景,以及作者對生活的真切感受。作者通過"試覽鏡湖物"的方式,表達了自己對自然景色的興趣和向往。
詩中還描寫了風帆揚起的情景,帆得"樵風送",這一形象描寫了大自然的力量和美妙,展示了作者對生活的積極樂觀態度。
詩的結尾,作者提到了自己沉醉唱歌的情景,並把這首詩寄給朋友,表達了對友誼的珍視和分享歡樂的態度。整首詩抒發了作者對美好風景和友情的熱愛,並展示了他的思辨精神和對生活的積極向上態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《與崔二十一遊鏡湖,寄包、賀二公》孟浩然 拚音讀音參考

yǔ cuī èr shí yī yóu jìng hú, jì bāo hè èr gōng
與崔二十一遊鏡湖,寄包、賀二公

shì lǎn jìng hú wù, zhōng liú dào dǐ qīng.
試覽鏡湖物,中流到底清。
bù zhī lú yú wèi, dàn shí ōu niǎo qíng.
不知鱸魚味,但識鷗鳥情。
fān dé qiáo fēng sòng, chūn féng gǔ yǔ qíng.
帆得樵風送,春逢穀雨晴。
jiāng tàn xià yǔ xué, shāo bèi yuè wáng chéng.
將探夏禹穴,稍背越王城。
fǔ yuàn yǒu bāo zi, wén zhāng tuī hè shēng.
府掾有包子,文章推賀生。
cāng láng zuì hòu chàng, yīn cǐ jì tóng shēng.
滄浪醉後唱,因此寄同聲。

網友評論

* 《與崔二十一遊鏡湖,寄包、賀二公》與崔二十一遊鏡湖,寄包、賀二公孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《與崔二十一遊鏡湖,寄包、賀二公》 孟浩然唐代孟浩然試覽鏡湖物,中流到底清。不知鱸魚味,但識鷗鳥情。帆得樵風送,春逢穀雨晴。將探夏禹穴,稍背越王城。府掾有包子,文章推賀生。滄浪醉後唱,因此寄同聲。分類 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《與崔二十一遊鏡湖,寄包、賀二公》與崔二十一遊鏡湖,寄包、賀二公孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《與崔二十一遊鏡湖,寄包、賀二公》與崔二十一遊鏡湖,寄包、賀二公孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《與崔二十一遊鏡湖,寄包、賀二公》與崔二十一遊鏡湖,寄包、賀二公孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《與崔二十一遊鏡湖,寄包、賀二公》與崔二十一遊鏡湖,寄包、賀二公孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《與崔二十一遊鏡湖,寄包、賀二公》與崔二十一遊鏡湖,寄包、賀二公孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/039e39958478214.html

诗词类别

《與崔二十一遊鏡湖,寄包、賀二公的诗词

热门名句

热门成语