《榮休卷為撫州謝千戶題》 羅玘

明代   羅玘 吾亦欲休去,荣休荣休多君休更先。卷为卷
手扶新削杖,抚州抚州翻译弓解舊彎弦。谢千谢千
卻對寮為客,户题户题和诗翻疑身是罗玘仙。
五老尖上月,原文意夜夜照閑眠。赏析
分類:

《榮休卷為撫州謝千戶題》羅玘 翻譯、荣休荣休賞析和詩意

《榮休卷為撫州謝千戶題》是卷为卷明代詩人羅玘創作的一首詩詞。以下是抚州抚州翻译對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我也想要告別官場,谢千谢千
多少朋友先行告別。户题户题和诗
手扶著新削的罗玘拐杖,
放鬆弓弦的原文意緊繃。
轉身對官府中的同僚,
他們懷疑我已成仙。
五老山頂的明月,
夜夜照耀著我寧靜的睡眠。

詩意:
這首詩詞表達了詩人羅玘想要告別官場、享受退休生活的心情。他覺得自己也應該和許多朋友一樣提前離開官場,追求內心真正的寧靜。詩人描述了自己手扶著新削的拐杖,放鬆弓弦的緊繃,象征著他告別塵世的決心和追求自由的態度。他麵對官府中的同僚時,他們懷疑他已經成仙,這是對他內心追求超脫塵世的一種認同和讚美。最後,詩人提到五老山頂的明月,夜夜照耀著他寧靜的睡眠,象征著他在退休後的生活中能夠享受寧靜和自由。

賞析:
這首詩詞體現了明代文人士人生的追求和思考。詩人羅玘表達了他對官場生活的厭倦和對退休生活的向往。他希望能夠告別繁忙的官場,追求內心的寧靜和自由。通過描繪手扶新削的拐杖和放鬆弓弦的緊繃,詩人表達了他告別過去束縛自己的事物,追求心靈的解放。詩中的五老山頂明月象征著寧靜和自由,它為詩人提供了一種精神慰藉和追求的目標。整首詩詞以簡潔明快的語言展現了詩人內心的追求和生活態度,給人以啟發和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《榮休卷為撫州謝千戶題》羅玘 拚音讀音參考

róng xiū juǎn wèi fǔ zhōu xiè qiān hù tí
榮休卷為撫州謝千戶題

wú yì yù xiū qù, duō jūn xiū gèng xiān.
吾亦欲休去,多君休更先。
shǒu fú xīn xuē zhàng, gōng jiě jiù wān xián.
手扶新削杖,弓解舊彎弦。
què duì liáo wèi kè, fān yí shēn shì xiān.
卻對寮為客,翻疑身是仙。
wǔ lǎo jiān shàng yuè, yè yè zhào xián mián.
五老尖上月,夜夜照閑眠。

網友評論


* 《榮休卷為撫州謝千戶題》榮休卷為撫州謝千戶題羅玘原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《榮休卷為撫州謝千戶題》 羅玘明代羅玘吾亦欲休去,多君休更先。手扶新削杖,弓解舊彎弦。卻對寮為客,翻疑身是仙。五老尖上月,夜夜照閑眠。分類:《榮休卷為撫州謝千戶題》羅玘 翻譯、賞析和詩意《榮休卷為撫州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《榮休卷為撫州謝千戶題》榮休卷為撫州謝千戶題羅玘原文、翻譯、賞析和詩意原文,《榮休卷為撫州謝千戶題》榮休卷為撫州謝千戶題羅玘原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《榮休卷為撫州謝千戶題》榮休卷為撫州謝千戶題羅玘原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《榮休卷為撫州謝千戶題》榮休卷為撫州謝千戶題羅玘原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《榮休卷為撫州謝千戶題》榮休卷為撫州謝千戶題羅玘原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/033b39994147758.html

诗词类别

《榮休卷為撫州謝千戶題》榮休卷為的诗词

热门名句

热门成语