《初至京作》 晁說之

宋代   晁說之 七年去國今還歸,初至初至晁说僅有身存心事微。京作京作
下客但能存故事,文翻高門誰許著褒衣。译赏
難將白發語年少,析和忍使紅塵負釣磯。诗意
不解征驂卻歸去,初至初至晁说策雖非是京作京作亦非非。
分類:

《初至京作》晁說之 翻譯、文翻賞析和詩意

《初至京作》是译赏一首宋代晁說之的詩詞。這首詩詞表達了詩人七年離鄉背井後重返京城的析和心情和感慨。

詩詞的诗意中文譯文如下:
七年離國今歸來,
隻有身在,初至初至晁说心事微。京作京作
下客雖然能保留故事,文翻
高門卻不準穿褒衣。
難以用白發告訴年輕人,
不忍讓紅塵背負漁竿。
不明白征驂為何歸去,
雖然策馬不是真的,也不是假的。

這首詩詞的詩意是詩人七年離開故鄉後重返京城,感歎自己身世的微不足道。詩人在京城下榻客棧,雖然能夠保留自己的故事,但是卻不能穿上褒衣,即高門的服飾。詩人難以用自己的白發告訴年輕人自己的經曆,也不忍讓自己再次陷入塵世的紛擾。詩人不明白為何征驂(指征戰的馬匹)卻又返回了故鄉,雖然自己並沒有真正參與戰爭。這首詩詞表達了詩人對於人生的思考和對於社會現象的疑惑。

這首詩詞的賞析可以從以下幾個方麵來理解。首先,詩人通過自己的親身經曆,表達了對於身份和地位的思考。他感歎自己雖然回到了京城,但是卻不能穿上高門的服飾,暗示了社會等級的固化和不公。其次,詩人通過對於白發和紅塵的描繪,表達了對於時光流轉和塵世紛擾的矛盾心情。他不願意讓自己的白發告訴年輕人自己的經曆,也不願意再次陷入塵世的紛擾。最後,詩人對於征驂歸去的疑惑,折射出對於戰爭和社會現象的思考。詩人不明白為何戰馬卻又返回了故鄉,這可能是對於戰爭的反思和對於社會現象的質疑。

總的來說,這首詩詞通過對於個人經曆和社會現象的描繪,表達了詩人對於身份、時光和社會的思考和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《初至京作》晁說之 拚音讀音參考

chū zhì jīng zuò
初至京作

qī nián qù guó jīn hái guī, jǐn yǒu shēn cún xīn shì wēi.
七年去國今還歸,僅有身存心事微。
xià kè dàn néng cún gù shì, gāo mén shuí xǔ zhe bāo yī.
下客但能存故事,高門誰許著褒衣。
nán jiāng bái fà yǔ nián shào, rěn shǐ hóng chén fù diào jī.
難將白發語年少,忍使紅塵負釣磯。
bù jiě zhēng cān què guī qù, cè suī fēi shì yì fēi fēi.
不解征驂卻歸去,策雖非是亦非非。

網友評論


* 《初至京作》初至京作晁說之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《初至京作》 晁說之宋代晁說之七年去國今還歸,僅有身存心事微。下客但能存故事,高門誰許著褒衣。難將白發語年少,忍使紅塵負釣磯。不解征驂卻歸去,策雖非是亦非非。分類:《初至京作》晁說之 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《初至京作》初至京作晁說之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《初至京作》初至京作晁說之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《初至京作》初至京作晁說之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《初至京作》初至京作晁說之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《初至京作》初至京作晁說之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/030d39988858339.html