《古風其四十九》 李白

唐代   李白 美人出南國。古风
灼灼芙蓉姿。其古
皓齒終不發。风其翻译
芳心空自持。李白
由來紫宮女。原文意
共妒青蛾眉。赏析
歸去瀟湘沚。和诗
沉吟何足悲。古风
分類:

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),其古字太白,风其翻译號青蓮居士,李白唐朝浪漫主義詩人,原文意被後人譽為“詩仙”。赏析祖籍隴西成紀(待考),和诗出生於西域碎葉城,古风4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

《古風其四十九》李白 翻譯、賞析和詩意

詩詞《古風其四十九》是唐代詩人李白創作的作品。以下是我為您提供的詩詞中文譯文、詩意和賞析:

古風其四十九

美人出南國,
灼灼芙蓉姿。
皓齒終不發,
芳心空自持。

由來紫宮女,
共妒青蛾眉。
歸去瀟湘沚,
沉吟何足悲。

中文譯文:

美人出自南國,
她擁有灼灼的芙蓉般姿態。
潔白的牙齒終不顯露,
她的芳心隻能自己承載。

傳說中紫宮的女仙子,
也嫉妒她那青蛾般的眉。
她歸去了湘江畔,
深思熟慮,又何足悲哀。

詩意解讀:

這首詩詞表達了對美人的描繪和美人的內心感受。美人來自南國,她的姿態如芙蓉般灼灼生輝,但她卻守著內心的秘密,不輕易展示她潔白的牙齒。她的芳心空自持,意味著她的愛情或情感沒有得到回應或回報。

詩中提到的紫宮女和青蛾眉,是對傳說中的仙子和美麗眉目的象征。就連傳說中的仙子也會妒忌美人那青蛾般的眉。這裏可以理解為美人的美貌引起了其他女性的嫉妒和眼紅。

最後兩句表達了美人的離去和她的心境。她回歸到湘江畔,情緒沉吟,但這種沉思並不是無盡的悲傷,而是一種深思熟慮、內心自省的狀態。

賞析:

這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了美人的形象和內心感受。通過對美人的美貌和內心的描述,揭示了美人的孤獨和內心的矛盾。她雖然擁有令人傾倒的美麗,卻無法獲得真正的愛情和滿足。詩中的紫宮女和青蛾眉則強調了嫉妒的存在,展示了人們對美麗的爭議和羨慕。

整首詩情感深沉,意境優美。通過描繪美人的形象和內心的對比,展示了人世間的愛情和美麗的脆弱與無奈。李白以簡練的語言和深邃的思考,給讀者留下了一幅思索美與愛的畫麵,讓人對人生和情感產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《古風其四十九》李白 拚音讀音參考

gǔ fēng qí sì shí jiǔ
古風其四十九

měi rén chū nán guó.
美人出南國。
zhuó zhuó fú róng zī.
灼灼芙蓉姿。
hào chǐ zhōng bù fā.
皓齒終不發。
fāng xīn kōng zì chí.
芳心空自持。
yóu lái zǐ gōng nǚ.
由來紫宮女。
gòng dù qīng é méi.
共妒青蛾眉。
guī qù xiāo xiāng zhǐ.
歸去瀟湘沚。
chén yín hé zú bēi.
沉吟何足悲。

網友評論


* 《古風其四十九》古風其四十九李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《古風其四十九》 李白唐代李白美人出南國。灼灼芙蓉姿。皓齒終不發。芳心空自持。由來紫宮女。共妒青蛾眉。歸去瀟湘沚。沉吟何足悲。分類:作者簡介(李白)李白701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《古風其四十九》古風其四十九李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《古風其四十九》古風其四十九李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《古風其四十九》古風其四十九李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《古風其四十九》古風其四十九李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《古風其四十九》古風其四十九李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/029f39996095614.html