《避暑山寺二首》 蘇籀

宋代   蘇籀 瓜瓠成時肆割烹,避暑芰蓮相屬足逢迎。山寺首避暑山寺首苏籀赏析
掃寬堂廡囂煩解,原文意汲冷盆壺頮濯清。翻译
畏景賢愚殊苦樂,和诗涼飆遍灑不堪名。避暑
倦禪謾許絺衣掛,山寺首避暑山寺首苏籀赏析秋朔逍遙竹幾橫。原文意
分類:

《避暑山寺二首》蘇籀 翻譯、翻译賞析和詩意

《避暑山寺二首》是和诗蘇籀所作的一首詩詞,它描繪了在避暑山寺的避暑景象和心境。以下是山寺首避暑山寺首苏籀赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的原文意中文譯文:
瓜瓠成時肆割烹,
芰蓮相屬足逢迎。翻译
掃寬堂廡囂煩解,和诗
汲冷盆壺頮濯清。
畏景賢愚殊苦樂,
涼飆遍灑不堪名。
倦禪謾許絺衣掛,
秋朔逍遙竹幾橫。

詩意和賞析:
《避暑山寺二首》通過描繪山寺的景象和寺院生活的細節,表達了詩人的心境和感受。

第一句“瓜瓠成時肆割烹,芰蓮相屬足逢迎。”描述了寺院內瓜果蔬菜成熟時被采摘烹調的熱鬧景象,芰蓮也相互附屬,熱情地迎接。

接下來的兩句“掃寬堂廡囂煩解,汲冷盆壺頮濯清。”表達了掃除寬敞的堂廡,擺脫喧囂和煩惱,汲取冷水衝洗盆壺,淨化心靈。

第四句“畏景賢愚殊苦樂,涼飆遍灑不堪名。”揭示了對寺院景致和智慧的敬畏,不論賢者或愚者,都能從中體驗到不同的喜樂。涼風吹拂四處,灑下清涼,但無法形容這份心境的美妙。

最後兩句“倦禪謾許絺衣掛,秋朔逍遙竹幾橫。”表達了詩人疲倦了禪修,隨意地掛上繡衣,或許在秋夜中自由地坐在竹椅上。這象征著詩人在山寺中追求自由、放鬆和心靈的平靜。

整首詩通過細膩的描寫和意象的運用,將避暑山寺的景象和禪修生活的細節融入其中,表達了詩人對自然和心靈的追求,以及在寺院中找到寧靜和自由的願望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《避暑山寺二首》蘇籀 拚音讀音參考

bì shǔ shān sì èr shǒu
避暑山寺二首

guā hù chéng shí sì gē pēng, jì lián xiāng shǔ zú féng yíng.
瓜瓠成時肆割烹,芰蓮相屬足逢迎。
sǎo kuān táng wǔ xiāo fán jiě, jí lěng pén hú huì zhuó qīng.
掃寬堂廡囂煩解,汲冷盆壺頮濯清。
wèi jǐng xián yú shū kǔ lè, liáng biāo biàn sǎ bù kān míng.
畏景賢愚殊苦樂,涼飆遍灑不堪名。
juàn chán mán xǔ chī yī guà, qiū shuò xiāo yáo zhú jǐ héng.
倦禪謾許絺衣掛,秋朔逍遙竹幾橫。

網友評論


* 《避暑山寺二首》避暑山寺二首蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《避暑山寺二首》 蘇籀宋代蘇籀瓜瓠成時肆割烹,芰蓮相屬足逢迎。掃寬堂廡囂煩解,汲冷盆壺頮濯清。畏景賢愚殊苦樂,涼飆遍灑不堪名。倦禪謾許絺衣掛,秋朔逍遙竹幾橫。分類:《避暑山寺二首》蘇籀 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《避暑山寺二首》避暑山寺二首蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《避暑山寺二首》避暑山寺二首蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《避暑山寺二首》避暑山寺二首蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《避暑山寺二首》避暑山寺二首蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《避暑山寺二首》避暑山寺二首蘇籀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/025f39966019897.html