《上元夕次韻答張諫議》 晏殊

宋代   晏殊 歌吹歡娛夕,上元赏析衡門可屬垣。夕次
九城寒漏徹,韵答议上元夕晏殊原文意三市實燈繁。张谏
酒想嵇山醉,次韵詩慚謝樂翻。答张
如容陪後乘,谏议那避八騶喧。翻译
分類:

作者簡介(晏殊)

晏殊頭像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,和诗著名詞人、上元赏析詩人、夕次散文家,韵答议上元夕晏殊原文意北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,张谏位於香楠峰下,次韵其父為撫州府手力節級),答张是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

《上元夕次韻答張諫議》晏殊 翻譯、賞析和詩意

《上元夕次韻答張諫議》是宋代晏殊創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
歌舞歡娛的夜晚,衡門可算作城垣的一部分。
九城的寒冷和漏聲穿透,三市的燈火繁盛。
我想起嵇山的醉意,感到自己的詩作相形見絀。
如果你願意陪同我乘車,何必躲避八駿的喧囂。

詩意:
這首詩描繪了上元夜的歡慶場景,以及作者的內心感受和思考。上元夜是農曆正月十五,古代中國的傳統節日,人們會舉行各種慶祝活動,包括歌舞娛樂和放燈等。詩中的衡門指的是城門,夜晚的繁華景象讓作者聯想到城牆的垣牆。九城和三市分別指九城縣和三市縣,表達了寒冷的天氣和繁忙的市井生活。作者在這樣的節日氛圍中,想起了嵇山醉酒的典故,覺得自己的詩作無法與之相媲美。最後,作者向張諫議表達了自己願意與他一同欣賞節日景象的心願,不願意躲避繁忙和喧囂。

賞析:
這首詩以描繪上元夜的繁華景象為主線,通過對九城、三市和衡門的描寫,展現了節日的喧囂和熱鬧。同時,作者通過對嵇山醉酒和謝樂的提及,抒發了自己對前人才華和自身詩作的自省。最後,作者向張諫議表示了自己願意與他共同欣賞節日景象的心願,表達了對友誼和共享歡樂的向往。

整首詩抒發了作者在喧囂繁忙的節日中的內心感受和思考,展示了他對詩歌創作的自我要求和對友情的珍視。同時,通過描繪上元夜的熱鬧場景,給讀者帶來了一種節日氛圍和歡樂的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《上元夕次韻答張諫議》晏殊 拚音讀音參考

shàng yuán xī cì yùn dá zhāng jiàn yì
上元夕次韻答張諫議

gē chuī huān yú xī, héng mén kě shǔ yuán.
歌吹歡娛夕,衡門可屬垣。
jiǔ chéng hán lòu chè, sān shì shí dēng fán.
九城寒漏徹,三市實燈繁。
jiǔ xiǎng jī shān zuì, shī cán xiè lè fān.
酒想嵇山醉,詩慚謝樂翻。
rú róng péi hòu chéng, nà bì bā zōu xuān.
如容陪後乘,那避八騶喧。

網友評論


* 《上元夕次韻答張諫議》上元夕次韻答張諫議晏殊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《上元夕次韻答張諫議》 晏殊宋代晏殊歌吹歡娛夕,衡門可屬垣。九城寒漏徹,三市實燈繁。酒想嵇山醉,詩慚謝樂翻。如容陪後乘,那避八騶喧。分類:作者簡介(晏殊)晏殊【yàn shū】991-105 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《上元夕次韻答張諫議》上元夕次韻答張諫議晏殊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《上元夕次韻答張諫議》上元夕次韻答張諫議晏殊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《上元夕次韻答張諫議》上元夕次韻答張諫議晏殊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《上元夕次韻答張諫議》上元夕次韻答張諫議晏殊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《上元夕次韻答張諫議》上元夕次韻答張諫議晏殊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/022f39996017411.html