《鶴衝天》 柳永

宋代   柳永 黃金榜上,鹤冲鹤冲偶失龍頭望。天柳天黄
明代暫遺賢,永原译赏永如何向。文翻
未遂風雲便,析和爭不恣狂蕩。诗意上柳
何須論得喪?才子詞人,金榜自是鹤冲鹤冲白衣卿相。
煙花巷陌,天柳天黄依約丹青屏障。永原译赏永
幸有意中人,文翻堪尋訪。析和
且恁偎紅倚翠,诗意上柳風流事,金榜平生暢。鹤冲鹤冲
青春都一餉。
忍把浮名,換了淺斟低唱! 分類: 宋詞三百首考試抒懷豪邁 黃金

作者簡介(柳永)

柳永頭像

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派創始人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,後改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,並以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長於抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

鶴衝天·黃金榜上翻譯及注釋

翻譯
  在金字題名的榜上,我隻不過是偶然失去取得狀元的機會。即使在政治清明的時代,君王也會一時錯失賢能之才,我今後該怎麽辦呢?既然沒有得到好的機遇,為什麽不隨心所欲地遊樂呢!何必為功名患得患失?做一個風流才子為歌姬譜寫詞章,即使身著白衣,也不亞於公卿將相。
  在歌姬居住的街巷裏,有擺放著丹青畫屏的繡房。幸運的是那裏住著我的意中人,值得我細細地追求尋訪。與她們依偎,享受這風流的生活,才是我平生最大的歡樂。青春不過是片刻時間,我寧願把功名,換成手中淺淺的一杯酒和耳畔低徊婉轉的歌唱。

注釋
⑴鶴衝天:詞牌名,即“喜遷鶯”。
⑵明代:政治清明的時代。一作“千古”。

鶴衝天·黃金榜上賞析

  這首詞反映了柳永的反叛性格,也帶來了他人生路上一大波折。據傳說,柳永善作俗詞,而宋仁宗頗好雅詞。有一次,宋仁宗臨軒放榜時想起柳永這首詞中那句“忍把浮名,換了淺斟低唱”,就說道:“且去淺斟低唱,何要浮名”,就這樣黜落了他。從此,柳永便自稱“奉旨填詞柳三變”而長期地流連於坊曲之間、花柳叢中尋找生活的方向、精神的寄托。

  “黃金榜上,偶失龍頭望”,考科舉求功名,他並不滿足於登進士第,而是把奪取殿試頭名狀元作為目標。落榜隻認為“偶然”,“見遺”隻說是“暫”,由此可見柳永狂傲自負的性格。他自稱“明代遺賢”是諷刺仁宗朝號稱清明盛世,卻不能做到“野無遺賢”。但既然已落第,下一步該怎麽辦呢?“風雲際會”,施展抱負是封建時代士子的奮鬥目標,既然“未遂風雲便”,理想落空了,於是他就轉向了另一個極端,“爭不恣狂蕩”,表示要無拘無束地過那種為一般封建士人所不齒的流連坊曲的狂蕩生活。“偎紅倚翠”、“淺斟低唱”,是對“狂蕩”的具體說明。柳永這樣寫,是恃才負氣的表現,也是表示抗爭的一種方式。科舉落第,使他產生了一種逆反心理,隻有以極端對極端才能求得平衡。所以,他故意要造成驚世駭俗的效果以保持自己心理上的優勢。柳永的“狂蕩”之中仍然有著嚴肅的一麵,狂蕩以傲世,嚴肅以自律,這才是“才子詞人”、“白衣卿相”的真麵目。柳永把他內心深處的矛盾想法抒寫出來,說明落第這件事情給他帶來了多麽深重的苦惱和多麽煩雜的困擾,也說明他為了擺脫這種苦惱和困擾曾經進行了多麽痛苦的掙紮。寫到最後,柳永得出結論:“青春都一餉。忍把浮名,換了淺斟低唱!”謂青春短暫,怎忍虛擲,為“浮名”而犧牲賞心樂事。所以,隻要快樂就行,“浮名”算不了什麽。

  這首詞是柳永進士科考落第之後的一紙“牢騷言”,在宋元時代有著重大的意義和反響。它正麵鼓吹文人士者與統治者分離,而與歌妓等下層人民接近,有一定的思想進步性。

鶴衝天·黃金榜上創作背景

  這首詞是柳永早期的作品,是他初次參與進士科考落第之後,抒發牢騷感慨之作,它表現了作者的思想性格,也關係到作者的生活道路,是一篇重要的作品。南宋人吳曾的《能改齋漫錄》卷十六裏有一則記載,與這首詞的關係最為直接,略雲:(宋)仁宗留意儒雅,而柳永好為淫冶謳歌之曲,傳播四方,嚐有《鶴衝天》詞雲:“忍把浮名,換了淺斟低唱。 ”及皇帝臨軒放榜,特落之,曰:“且去淺斟低唱,何要浮名!”其寫作背景大致是:初考進士落第,填《鶴衝天》詞以抒不平,為仁宗聞知;後再次應試,本已中式,於臨發榜時,仁宗故意將其黜落,並說了那番話,於是柳永便自稱“奉旨填詞柳三變”而長期地流連於坊曲之間,在花柳叢中尋找生活的方向、精神的寄托。

《鶴衝天》柳永 拚音讀音參考

hè chōng tiān
鶴衝天

huáng jīn bǎng shàng, ǒu shī lóng tóu wàng.
黃金榜上,偶失龍頭望。
míng dài zàn yí xián, rú hé xiàng.
明代暫遺賢,如何向。
wèi suì fēng yún biàn, zhēng bù zì kuáng dàng.
未遂風雲便,爭不恣狂蕩。
hé xū lùn dé sàng? cái zǐ cí rén, zì shì bái yī qīng xiàng.
何須論得喪?才子詞人,自是白衣卿相。
yān huā xiàng mò, yī yuē dān qīng píng zhàng.
煙花巷陌,依約丹青屏障。
xìng yǒu yì zhōng rén, kān xún fǎng.
幸有意中人,堪尋訪。
qiě nèn wēi hóng yǐ cuì, fēng liú shì, píng shēng chàng.
且恁偎紅倚翠,風流事,平生暢。
qīng chūn dōu yī xiǎng.
青春都一餉。
rěn bǎ fú míng, huàn le qiǎn zhēn dī chàng!
忍把浮名,換了淺斟低唱!

網友評論

* 《鶴衝天》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(鶴衝天·黃金榜上 柳永)专题为您介绍:《鶴衝天》 柳永宋代柳永黃金榜上,偶失龍頭望。明代暫遺賢,如何向。未遂風雲便,爭不恣狂蕩。何須論得喪?才子詞人,自是白衣卿相。煙花巷陌,依約丹青屏障。幸有意中人,堪尋訪。且恁偎紅倚翠,風流事,平生暢。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鶴衝天》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(鶴衝天·黃金榜上 柳永)原文,《鶴衝天》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(鶴衝天·黃金榜上 柳永)翻译,《鶴衝天》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(鶴衝天·黃金榜上 柳永)赏析,《鶴衝天》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(鶴衝天·黃金榜上 柳永)阅读答案,出自《鶴衝天》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(鶴衝天·黃金榜上 柳永)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/019a39962411553.html

诗词类别

《鶴衝天》柳永原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语