《關河令》 周邦彥

宋代   周邦彥 秋陰時晴向暝。关河
變一庭淒冷。令周
佇聽寒聲,邦彦雲深無雁影。原文意关彦
更深人去寂靜。翻译
但照壁、赏析孤燈相映。和诗河令
酒已都醒,周邦如何消夜永。关河
分類: 春意 關河令

作者簡介(周邦彥)

周邦彥頭像

周邦彥(1056年-1121年),令周中國北宋末期著名的邦彦詞人,字美成,原文意关彦號清真居士,翻译漢族,赏析錢塘(今浙江杭州)人。和诗河令曆官太學正、廬州教授、知溧水縣等。徽宗時為徽猷閣待製,提舉大晟府。精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調尤善鋪敘。為後來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。

《關河令》周邦彥 翻譯、賞析和詩意

《關河令》是一首宋代的詩詞,作者是周邦彥。下麵是這首詩詞的中文譯文:

秋天的陰雲時而散開,向著黃昏逝去。
院子裏一片淒冷,我靜靜地傾聽著寒風的聲音,
雲深處沒有雁的影子。
夜色更加深沉,人已離去,四周安靜寂寞。
隻有照壁上的孤燈,與我相互映照。
酒已經醒了,可如何才能消磨這漫長的夜晚呢?

這首詩詞以描繪秋天的景色為背景,通過對孤寂、冷清的描繪,表達了詩人內心的孤獨和無奈之情。詩人借由秋天的景色和夜晚的氛圍,抒發了自己對逝去時光的感慨和對孤獨的思考。詩中的關河象征著人生的離別和邊塞的寂寞,表達了詩人對過去時光的留戀和對未來的迷茫。

詩詞采用了秋天的意象,通過描繪淒冷的庭院、深沉的夜色和孤燈的影子等細膩的描寫,給人以深沉、孤寂的感覺。通過對時間的變遷和人事的離散的描繪,詩人在表麵的靜謐下流露出對生命的無奈和對寂寞的感受。整首詩詞以寫景抒懷的手法,表達了詩人內心深處的情感和對人生的思考。

這首詩詞傳達了一種對逝去時光的追憶和對孤獨的思考,通過秋天的景色和夜晚的氛圍,將詩人的內心感受與外在的自然景象相結合,形成了一種悲涼、孤寂的情調。同時,詩中的寂靜和淒涼也可以引發讀者對生命的思考,對人生的無常和離別的感慨。整首詩詞以簡潔、凝練的語言表達了複雜的情感,展示了宋代詩詞的獨特魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《關河令》周邦彥 拚音讀音參考

guān hé lìng
關河令

qiū yīn shí qíng xiàng míng.
秋陰時晴向暝。
biàn yī tíng qī lěng.
變一庭淒冷。
zhù tīng hán shēng, yún shēn wú yàn yǐng.
佇聽寒聲,雲深無雁影。
gēng shēn rén qù jì jìng.
更深人去寂靜。
dàn zhào bì gū dēng xiāng yìng.
但照壁、孤燈相映。
jiǔ yǐ dōu xǐng, rú hé xiāo yè yǒng.
酒已都醒,如何消夜永。

網友評論

* 《關河令》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(關河令 周邦彥)专题为您介绍:《關河令》 周邦彥宋代周邦彥秋陰時晴向暝。變一庭淒冷。佇聽寒聲,雲深無雁影。更深人去寂靜。但照壁、孤燈相映。酒已都醒,如何消夜永。分類:春意關河令作者簡介(周邦彥)周邦彥1056年-1121年),中國 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《關河令》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(關河令 周邦彥)原文,《關河令》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(關河令 周邦彥)翻译,《關河令》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(關河令 周邦彥)赏析,《關河令》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(關河令 周邦彥)阅读答案,出自《關河令》周邦彥原文、翻譯、賞析和詩意(關河令 周邦彥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/017d39959583365.html