《卜算子(用莊語)》 辛棄疾

宋代   辛棄疾 一以我為牛,卜算一以吾為馬。用庄语辛原文意卜
人與之名受不辭,弃疾善學莊周者。翻译
江海任虛舟,赏析算用風雨從飄瓦。和诗
醉者乘車墜不傷,庄语全得於天也。辛弃
分類: 秋天歸隱生活 卜算子

作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾頭像

辛棄疾(1140-1207),卜算南宋詞人。用庄语辛原文意卜原字坦夫,弃疾改字幼安,翻译別號稼軒,赏析算用漢族,和诗曆城(今山東濟南)人。庄语出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。曆任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢複國家統一的愛國熱情,傾訴壯誌難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

《卜算子(用莊語)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《卜算子(用莊語)》
朝代:宋代
作者:辛棄疾

一以我為牛,一以吾為馬。
人與之名受不辭,善學莊周者。
江海任虛舟,風雨從飄瓦。
醉者乘車墜不傷,全得於天也。

中文譯文:
我自比作牛,你自比作馬。
人們稱呼我們,我們不會推辭,善於學習莊子的人。
江海隨波漂流,風雨中瓦片隨飄蕩。
醉酒的人乘車摔倒也不受傷,這完全是天賦。

詩意和賞析:
這首詩是辛棄疾創作的,《卜算子(用莊語)》。詩中通過運用莊子的語言風格,表達了一種超然自在、無拘無束的情態。詩中的“一以我為牛,一以吾為馬”,是一種自嘲和自娛的表達方式,作者將自己比作牛,將他人比作馬,以傳達自己不拘常規、不受世俗束縛的態度。

接下來的兩句“人與之名受不辭,善學莊周者”,表明隻有那些善於學習莊子思想的人才能真正理解和欣賞作者的心境。這也暗示了作者對於莊子哲學的傾慕和對於超越塵世的追求。

詩的後半部分,以江海、風雨、瓦片等意象描繪了一種飄忽不定、自由自在的境況。江海隨波漂流,風雨中瓦片隨飄蕩,展現了一種無拘無束、任意而行的生活態度。

最後一句“醉者乘車墜不傷,全得於天也”,表達了一種超脫塵世、順應自然的境界。醉酒的人即便摔倒也不會受傷,這是天賦的安排,也暗示了人們應當順從自然的安排,放下束縛,追求內心的自由與舒適。

總體而言,這首詩通過莊子哲學的表述方式,表達了作者對於超越塵世、追求自由自在生活態度的渴望。詩中的意象描繪和比喻手法,使得詩意更加深遠,給人以思考和啟迪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《卜算子(用莊語)》辛棄疾 拚音讀音參考

bǔ suàn zǐ yòng zhuāng yǔ
卜算子(用莊語)

yī yǐ wǒ wèi niú, yī yǐ wú wèi mǎ.
一以我為牛,一以吾為馬。
rén yǔ zhī míng shòu bù cí, shàn xué zhuāng zhōu zhě.
人與之名受不辭,善學莊周者。
jiāng hǎi rèn xū zhōu, fēng yǔ cóng piāo wǎ.
江海任虛舟,風雨從飄瓦。
zuì zhě chéng chē zhuì bù shāng, quán dé yú tiān yě.
醉者乘車墜不傷,全得於天也。

網友評論

* 《卜算子(用莊語)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(用莊語) 辛棄疾)专题为您介绍:《卜算子用莊語)》 辛棄疾宋代辛棄疾一以我為牛,一以吾為馬。人與之名受不辭,善學莊周者。江海任虛舟,風雨從飄瓦。醉者乘車墜不傷,全得於天也。分類:秋天歸隱生活卜算子作者簡介(辛棄疾)辛棄疾1140-1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《卜算子(用莊語)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(用莊語) 辛棄疾)原文,《卜算子(用莊語)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(用莊語) 辛棄疾)翻译,《卜算子(用莊語)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(用莊語) 辛棄疾)赏析,《卜算子(用莊語)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(用莊語) 辛棄疾)阅读答案,出自《卜算子(用莊語)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子(用莊語) 辛棄疾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/013a39961957361.html

诗词类别

《卜算子(用莊語)》辛棄疾原文、的诗词

热门名句

热门成语