《水調歌頭》 李曾伯

宋代   李曾伯 兩歲是水调诗意水调六帙,萬裏客他州。歌头歌
一眉新月西掛,李曾两岁又報桂花秋。伯原
想見吳中稚子,文翻已辦秫田數頃,译赏更種橘千頭。析和
堪笑新亭酒,帙李曾伯空效楚人囚。水调诗意水调
飯甘粗,歌头歌衣任惡,李曾两岁臥從湫。伯原
世緣道眼看破,文翻聞早問先疇。译赏
這服清涼散子,析和多在病坊弗悟,美疢甚時瘳。
膏秣歸盤去,無樂亦無憂。
分類: 水調歌頭

作者簡介(李曾伯)

李曾伯頭像

李曾伯(1198~1265至1275間) 南宋詞人。字長孺,號可齋。原籍覃懷(今河南沁陽附近)。南渡後寓居嘉興(今屬浙江)。

《水調歌頭》李曾伯 翻譯、賞析和詩意

《水調歌頭·兩歲是六帙》是宋代李曾伯的一首詩詞。下麵是它的中文譯文、詩意和賞析:

兩歲是六帙,
指的是兩歲的孩子已經長得像六歲的樣子,形象地表達了孩子聰明伶俐、早熟的特點。這一句描繪了孩子的成長和變化,展示了時間的流逝。

萬裏客他州。
"萬裏客"指的是身在萬裏之外的旅客,"他州"表示他所在的地方。這一句表達了詩人身處異鄉,思念故土,感歎離別之苦。

一眉新月西掛,
"一眉新月"形象地描繪了彎彎的新月,"西掛"表示西方沉落。這一句景物描寫的是夕陽下的新月,寓意著時間的流轉和夜幕的降臨。

又報桂花秋。
"桂花秋"是指桂花開放的季節,也暗示了歲月的流轉。這一句表達了時間的推移和季節的變遷。

想見吳中稚子,
"吳中"指的是江蘇吳中地區,"稚子"指的是幼兒。這一句表達了詩人對故鄉的思念之情,希望能夠見到家鄉的孩子們。

已辦秫田數頃,
"秫田"是指種植黍稷的田地,"數頃"表示麵積。這一句描繪了詩人已經在故鄉努力耕種,經營著自己的農田。

更種橘千頭。
"橘千頭"表示種植了很多橘子樹。這一句表達了詩人不僅種植了糧食作物,還種植了果樹,展示了他對家鄉農業的關心和努力。

堪笑新亭酒,
"新亭酒"是指新亭鎮出產的美酒。這一句表達了詩人對故鄉美酒的自豪,以及對鄉間生活的向往。

空效楚人囚。
"楚人囚"指的是被囚禁在楚國的人。這一句表達了詩人對自己身處異鄉的無奈和困惑。

飯甘粗,衣任惡,
"飯甘粗"表示飯菜粗糙簡單,"衣任惡"表示服裝簡陋。這一句描述了詩人在異鄉生活的貧困和艱辛。

臥從湫。
"湫"指的是水中的低窪處。這一句表達了詩人在異鄉的困境中,隻能蜷伏在水邊的低窪地方。

世緣道眼看破,
"世緣道"指人世間的緣分和追求,"眼看破"表示看透。這一句表達了詩人對世俗紛擾的冷眼旁觀,以及對人生追求的思考。

聞早問先疇。
"聞早"表示早晨,"問先疇"表示向前尋找。這一句表達了詩人在早晨時分思考人生,追尋真理的願望這服清涼散子,
"清涼散子"是一種藥物,有清涼的效果。這一句描述了一種藥物的服用,可能是為了調理身體或治療疾病。

多在病坊弗悟,
"病坊"指的是病房,"弗悟"表示不明白。這一句表達了人們在病房中接受治療時,往往對藥物的作用不太理解。

美疢甚時瘳。
"美疢"表示良好的疾病,"瘳"表示痊愈。這一句描述了疾病得到治愈,體現了人們對健康的向往和康複的喜悅。

膏秣歸盤去,
"膏秣"是指糧食和草料,"歸盤去"表示歸倉儲存。這一句描述了農作物的收獲和儲存,表達了豐收的喜悅和對物質生活的滿足。

無樂亦無憂。
"無樂"表示沒有享受,"無憂"表示沒有煩惱。這一句表達了詩人對簡樸生活的滿足和對物質欲望的淡漠,強調了內心的寧靜和滿足感。

這首詩詞通過描繪孩子的成長、家鄉的思念、農田的勞作、酒的美味、異鄉的困境、藥物的治愈以及對簡樸生活的追求,展示了詩人在異鄉生活中的思考和感悟。他對家鄉的思念和對農田的關心表現出深厚的鄉愁情感,而對異鄉生活的困苦和對世俗的冷眼旁觀則體現了他對人生追求和精神追求的思考。整首詩詞以簡練的語言和生動的形象描寫,展示了作者對人生和時光流轉的思考,以及對簡樸生活和內心寧靜的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《水調歌頭》李曾伯 拚音讀音參考

shuǐ diào gē tóu
水調歌頭

liǎng suì shì liù zhì, wàn lǐ kè tā zhōu.
兩歲是六帙,萬裏客他州。
yī méi xīn yuè xī guà, yòu bào guì huā qiū.
一眉新月西掛,又報桂花秋。
xiǎng jiàn wú zhōng zhì zǐ, yǐ bàn shú tián shù qǐng, gèng zhǒng jú qiān tóu.
想見吳中稚子,已辦秫田數頃,更種橘千頭。
kān xiào xīn tíng jiǔ, kōng xiào chǔ rén qiú.
堪笑新亭酒,空效楚人囚。
fàn gān cū, yī rèn è, wò cóng jiǎo.
飯甘粗,衣任惡,臥從湫。
shì yuán dào yǎn kàn pò, wén zǎo wèn xiān chóu.
世緣道眼看破,聞早問先疇。
zhè fú qīng liáng sàn zi, duō zài bìng fāng fú wù, měi chèn shén shí chōu.
這服清涼散子,多在病坊弗悟,美疢甚時瘳。
gāo mò guī pán qù, wú lè yì wú yōu.
膏秣歸盤去,無樂亦無憂。

網友評論


* 《水調歌頭》李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·兩歲是六帙 李曾伯)专题为您介绍:《水調歌頭》 李曾伯宋代李曾伯兩歲是六帙,萬裏客他州。一眉新月西掛,又報桂花秋。想見吳中稚子,已辦秫田數頃,更種橘千頭。堪笑新亭酒,空效楚人囚。飯甘粗,衣任惡,臥從湫。世緣道眼看破,聞早問先疇。這服清 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《水調歌頭》李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·兩歲是六帙 李曾伯)原文,《水調歌頭》李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·兩歲是六帙 李曾伯)翻译,《水調歌頭》李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·兩歲是六帙 李曾伯)赏析,《水調歌頭》李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·兩歲是六帙 李曾伯)阅读答案,出自《水調歌頭》李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意(水調歌頭·兩歲是六帙 李曾伯)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/010a39964536793.html