《五十自紀》 孤鬆秀上

明代   孤鬆秀上 泡焰俄驚五十春,自纪自纪卉衣霍食已三旬。孤松
枯藤鼠齧悲斜日,秀上敝篋蛇攻苦病身。原文意
牛馬任人呼輒應,翻译荃茅在我辨非真。赏析
閉門且覓安心法,和诗檻外鬆風解拂塵。自纪自纪
分類:

《五十自紀》孤鬆秀上 翻譯、孤松賞析和詩意

《五十自紀》是秀上明代孤鬆秀上所作的一首詩詞。以下是原文意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

泡焰俄驚五十春,翻译
歲月荏苒,赏析猶如火焰般燃燒,和诗我已度過了五十個春天。自纪自纪

卉衣霍食已三旬。
我衣不正、食不常,已經過了三十個年頭。

枯藤鼠齧悲斜日,
幹枯的藤蔓被老鼠咬嚼,愁苦的陽光斜照而來。

敝篋蛇攻苦病身。
我的破筆盒被蛇啃咬,我身患疾病,飽受痛苦。

牛馬任人呼輒應,
牛馬聽從他人的呼喚,隨時應命。

荃茅在我辨非真。
草木在我麵前失去真實的色彩。

閉門且覓安心法,
我關上門,尋找安心的法門。

檻外鬆風解拂塵。
門外的鬆風解除了塵埃的紛擾。

這首詩詞表達了孤鬆秀上五十歲生日時的心情。他描述了自己歲月的流逝,感歎時光如火焰般迅速燃燒。他的生活貧困潦倒,衣著不整,食物匱乏。枯藤被老鼠啃咬,陽光斜照,給他帶來了愁苦。他的破筆盒被蛇咬壞,同時還身患疾病,生活備受折磨。

他觀察到牛馬聽從他人的命令,而自己卻無法擺脫現實的束縛,無法辨別草木的真實麵貌。於是,他決定關上門,尋找內心的寧靜和安定。這時,門外的鬆風吹拂,帶走了塵埃的紛擾,給他一絲解脫。

這首詩詞以簡潔的語言表達了作者的心境和對生活的思考。通過描繪自然景物和個人經曆,表達了對時光流逝和生活困境的感慨,並尋找內心的安寧。整首詩詞抒發了孤鬆秀上的憂愁和對自由與寧靜的向往,給人以深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《五十自紀》孤鬆秀上 拚音讀音參考

wǔ shí zì jì
五十自紀

pào yàn é jīng wǔ shí chūn, huì yī huò shí yǐ sān xún.
泡焰俄驚五十春,卉衣霍食已三旬。
kū téng shǔ niè bēi xié rì, bì qiè shé gōng kǔ bìng shēn.
枯藤鼠齧悲斜日,敝篋蛇攻苦病身。
niú mǎ rèn rén hū zhé yīng, quán máo zài wǒ biàn fēi zhēn.
牛馬任人呼輒應,荃茅在我辨非真。
bì mén qiě mì ān xīn fǎ, kǎn wài sōng fēng jiě fú chén.
閉門且覓安心法,檻外鬆風解拂塵。

網友評論


* 《五十自紀》五十自紀孤鬆秀上原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《五十自紀》 孤鬆秀上明代孤鬆秀上泡焰俄驚五十春,卉衣霍食已三旬。枯藤鼠齧悲斜日,敝篋蛇攻苦病身。牛馬任人呼輒應,荃茅在我辨非真。閉門且覓安心法,檻外鬆風解拂塵。分類:《五十自紀》孤鬆秀上 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《五十自紀》五十自紀孤鬆秀上原文、翻譯、賞析和詩意原文,《五十自紀》五十自紀孤鬆秀上原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《五十自紀》五十自紀孤鬆秀上原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《五十自紀》五十自紀孤鬆秀上原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《五十自紀》五十自紀孤鬆秀上原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/009a39996336289.html

诗词类别

《五十自紀》五十自紀孤鬆秀上原文的诗词

热门名句

热门成语