《七月二十日雨中》 晁公溯

宋代   晁公溯 浮雲淡高天,月日雨中月日雨中译赏清雨灑廣庭。溯原诗意
池館颯以涼,文翻始知秋氣生。析和
蒲荒葉亂委,月日雨中月日雨中译赏荷折蓋已傾。溯原诗意
微風經草木,文翻獵獵有寒聲。析和
炎蒸豈得久,月日雨中月日雨中译赏四時相代更。溯原诗意
當暑思折膠,文翻纖絺不為輕。析和
冬複念裘褐,月日雨中月日雨中译赏乃與寒暑爭。溯原诗意
誰能安天運,文翻傷哉世上情。
分類:

《七月二十日雨中》晁公溯 翻譯、賞析和詩意

《七月二十日雨中》是宋代晁公溯的一首詩。這首詩描繪了七月二十日的雨天景象,通過對自然景觀的描寫,傳達了作者對季節變遷和人世情感的思考。

詩詞的中文譯文:
浮雲淡高天,
清雨灑廣庭。
池館颯以涼,
始知秋氣生。
蒲荒葉亂委,
荷折蓋已傾。
微風經草木,
獵獵有寒聲。
炎蒸豈得久,
四時相代更。
當暑思折膠,
纖絺不為輕。
冬複念裘褐,
乃與寒暑爭。
誰能安天運,
傷哉世上情。

詩意和賞析:
這首詩通過細膩的描寫,展示了一個雨中的夏日景象。浮雲輕飄在高遠的天空中,清澈的雨水灑落在廣闊的庭院。池塘和院子裏的涼意隨著雨水而來,使人感受到初秋的氣息。蒲草凋零的葉子散亂地飄落,荷花也因雨水的打擊而傾斜。微風穿過草木間,發出涼爽的聲音。

詩中的描寫以自然景物為主,通過描繪雨天的細節,表達了作者對季節變遷的感慨。夏季的酷熱和潮濕終將被秋天所取代,四季更迭不停。在悶熱的夏天,人們會思念折膠來涼爽身體,而在寒冷的冬天,又會念叨起厚實的裘褐來禦寒。作者通過自然景物的變化,暗示了人們對季節變遷的適應和對物質的追求。

最後兩句表達了作者對世態炎涼的感歎。人們很難抵擋天命的擺布,無法安定地掌控自己的命運。這種情感表達了作者對人世間情感紛繁複雜的痛惜和無奈之情。

這首詩以其細膩的描繪和深刻的思考,展示了晁公溯對自然和人生的獨特感悟,同時也呈現了宋代文人對季節變遷和人世情感的思考和體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《七月二十日雨中》晁公溯 拚音讀音參考

qī yuè èr shí rì yǔ zhōng
七月二十日雨中

fú yún dàn gāo tiān, qīng yǔ sǎ guǎng tíng.
浮雲淡高天,清雨灑廣庭。
chí guǎn sà yǐ liáng, shǐ zhī qiū qì shēng.
池館颯以涼,始知秋氣生。
pú huāng yè luàn wěi, hé zhé gài yǐ qīng.
蒲荒葉亂委,荷折蓋已傾。
wēi fēng jīng cǎo mù, liè liè yǒu hán shēng.
微風經草木,獵獵有寒聲。
yán zhēng qǐ dé jiǔ, sì shí xiāng dài gèng.
炎蒸豈得久,四時相代更。
dāng shǔ sī zhé jiāo, xiān chī bù wéi qīng.
當暑思折膠,纖絺不為輕。
dōng fù niàn qiú hè, nǎi yǔ hán shǔ zhēng.
冬複念裘褐,乃與寒暑爭。
shuí néng ān tiān yùn, shāng zāi shì shàng qíng.
誰能安天運,傷哉世上情。

網友評論


* 《七月二十日雨中》七月二十日雨中晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《七月二十日雨中》 晁公溯宋代晁公溯浮雲淡高天,清雨灑廣庭。池館颯以涼,始知秋氣生。蒲荒葉亂委,荷折蓋已傾。微風經草木,獵獵有寒聲。炎蒸豈得久,四時相代更。當暑思折膠,纖絺不為輕。冬複念裘褐,乃與寒暑 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《七月二十日雨中》七月二十日雨中晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《七月二十日雨中》七月二十日雨中晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《七月二十日雨中》七月二十日雨中晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《七月二十日雨中》七月二十日雨中晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《七月二十日雨中》七月二十日雨中晁公溯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/683d39897911472.html