《庚戌元日》 高士談

元代   高士談 舊日屠蘇飲最先,庚戌庚戌高士而今追想尚依然。元日元日译赏
故人對酒且千裏,谈原春色驚心又一年。文翻
習俗天涯同爆竹,析和風光塞外隻寒煙。诗意
殘年無複功名望,庚戌庚戌高士誌在蘇君二頃田。元日元日译赏
分類:

《庚戌元日》高士談 翻譯、谈原賞析和詩意

《庚戌元日》是文翻元代高士談創作的一首詩詞。以下是析和對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
舊日屠蘇飲最先,诗意而今追想尚依然。庚戌庚戌高士
故人對酒且千裏,元日元日译赏春色驚心又一年。谈原
習俗天涯同爆竹,風光塞外隻寒煙。
殘年無複功名望,誌在蘇君二頃田。

詩意:
這首詩詞以元旦為背景,表達了詩人對往昔歲月和友誼的回憶,以及對新年的期待和對生活的思考。詩人回憶起過去的歲月,那時候在庚戌年(舊曆)的元旦,人們首先飲用的是屠蘇酒,現在回想起來仍然曆曆在目。詩人說,與遠方的故人共飲,即使相隔千裏,春天的美景再次震撼人心,一年又過去了。習俗在遙遠的地方同樣伴隨著鞭炮聲,而在邊塞的風光中,隻有蕭瑟的寒煙。詩人認識到自己年事已高,不再追求功名和名望,而是希望能夠在自己的田地裏平靜地度過餘生。

賞析:
這首詩詞通過對元旦的描繪,以及對過去和未來的思考,表達了詩人對時光流轉和生活意義的思考。首先,詩人通過提及屠蘇酒,喚起了讀者對過去的回憶,暗示著歲月的流轉和變遷。其次,詩人通過與故人共飲的情景,表達了人與人之間的友情和情感紐帶,即使相隔千裏,仍能共同感受到春天的美麗,這也呼應了元旦是新的開始和希望的象征。然而,詩人在描繪習俗和風光時,通過天涯習俗與邊塞景色的對比,映襯出自己身處的孤寂和無奈,寄托了對安寧和寧靜生活的向往。最後,詩人以自己的殘年和對功名名利的放棄,表達了對簡樸生活和追求內心寧靜的追求。整首詩詞以簡練的語言表達了對時光流轉、友情和人生意義的思考,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《庚戌元日》高士談 拚音讀音參考

gēng xū yuán rì
庚戌元日

jiù rì tú sū yǐn zuì xiān, ér jīn zhuī xiǎng shàng yī rán.
舊日屠蘇飲最先,而今追想尚依然。
gù rén duì jiǔ qiě qiān lǐ, chūn sè jīng xīn yòu yī nián.
故人對酒且千裏,春色驚心又一年。
xí sú tiān yá tóng bào zhú, fēng guāng sài wài zhǐ hán yān.
習俗天涯同爆竹,風光塞外隻寒煙。
cán nián wú fù gōng míng wàng, zhì zài sū jūn èr qǐng tián.
殘年無複功名望,誌在蘇君二頃田。

網友評論


* 《庚戌元日》庚戌元日高士談原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《庚戌元日》 高士談元代高士談舊日屠蘇飲最先,而今追想尚依然。故人對酒且千裏,春色驚心又一年。習俗天涯同爆竹,風光塞外隻寒煙。殘年無複功名望,誌在蘇君二頃田。分類:《庚戌元日》高士談 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《庚戌元日》庚戌元日高士談原文、翻譯、賞析和詩意原文,《庚戌元日》庚戌元日高士談原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《庚戌元日》庚戌元日高士談原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《庚戌元日》庚戌元日高士談原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《庚戌元日》庚戌元日高士談原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/004e39999088695.html

诗词类别

《庚戌元日》庚戌元日高士談原文、的诗词

热门名句

热门成语