《贈別何邕》 杜甫

唐代   杜甫 生死論交地,赠别赠别何由見一人。何邕何邕和诗
悲君隨燕雀,杜甫薄宦走風塵。原文意
綿穀元通漢,翻译沱江不向秦。赏析
五陵花滿眼,赠别赠别傳語故鄉春。何邕何邕和诗
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),杜甫字子美,原文意自號少陵野老,翻译世稱“杜工部”、赏析“杜少陵”等,赠别赠别漢族,何邕何邕和诗河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,杜甫唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《贈別何邕》杜甫 翻譯、賞析和詩意

贈別何邕

生死論交地,何由見一人。
悲君隨燕雀,薄宦走風塵。
綿穀元通漢,沱江不向秦。
五陵花滿眼,傳語故鄉春。

詩詞的中文譯文:

送別何邕

生死是論交情的試金石,怎樣才能見到一個情友?
為了懷念你,我跟隨著燕雀,飄泊在這浮薄的官場塵世。
綿穀倒是通往漢朝的,但沱江並不屬於秦國。
五陵的花朵填滿了我的眼睛,用來帶去故鄉的問候。

詩意和賞析:

這首詩是杜甫寫給朋友何邕的一首送別詩。詩人表達了自己內心對朋友的思念和對官場生活的厭倦之情。

詩的開頭,“生死是論交情的試金石”意味著隻有經曆生死考驗的朋友才是真正的知己。然而,詩人卻找不到一個能與他分享憂愁的朋友。他感歎自己作為一個官員的生活,流浪於浮躁的官場之中,無法尋得真正的友誼。

接下來的兩句:“綿穀倒是通往漢朝的,但沱江並不屬於秦國。”表明了詩人的思鄉之情。綿穀是杜甫的故鄉成都的別稱,他渴望回到家鄉,享受寧靜的生活。沱江是屬於蜀國的,而杜甫則置身於秦國,不能回到家鄉。

最後兩句“五陵的花朵填滿了我的眼睛,用來帶去故鄉的問候。”則是詩人的自述和告別。他看到了隨處盛開的美麗花朵,心中想念著故鄉的親友,將他的心意和問候借此傳達給了故鄉。

整首詩給人一種憂鬱和寂寞的感覺,表達了詩人在宦海中的孤獨和對故鄉的思念之情。詩中的意象運用簡練而含蓄,表達了對情感和生活的獨特見解。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈別何邕》杜甫 拚音讀音參考

zèng bié hé yōng
贈別何邕

shēng sǐ lùn jiāo dì, hé yóu jiàn yī rén.
生死論交地,何由見一人。
bēi jūn suí yàn què, báo huàn zǒu fēng chén.
悲君隨燕雀,薄宦走風塵。
mián gǔ yuán tōng hàn, tuó jiāng bù xiàng qín.
綿穀元通漢,沱江不向秦。
wǔ líng huā mǎn yǎn, chuán yǔ gù xiāng chūn.
五陵花滿眼,傳語故鄉春。

網友評論

* 《贈別何邕》贈別何邕杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈別何邕》 杜甫唐代杜甫生死論交地,何由見一人。悲君隨燕雀,薄宦走風塵。綿穀元通漢,沱江不向秦。五陵花滿眼,傳語故鄉春。分類:作者簡介(杜甫)杜甫712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈別何邕》贈別何邕杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈別何邕》贈別何邕杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈別何邕》贈別何邕杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈別何邕》贈別何邕杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈別何邕》贈別何邕杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/001d39969562276.html

诗词类别

《贈別何邕》贈別何邕杜甫原文、翻的诗词

热门名句

热门成语