《東陽道中作(一作寒食日)》 方幹

唐代   方幹 百花香氣傍行人,东阳道中花底垂鞭日易醺。作作中作作寒
野父不知寒食節,寒食和诗穿林轉壑自燒雲。日东
分類:

作者簡介(方幹)

方幹頭像

方幹(809—888)字雄飛,阳道原文意號玄英,食日赏析睦州青溪(今淳安)人。干翻译擅長律詩,东阳道中清潤小巧,作作中作作寒且多警句。寒食和诗其詩有的日东反映社會動亂,同情人民疾苦;有的阳道原文意抒發懷才不遇,求名未遂的食日赏析感懷。文德元年(888年),干翻译方幹客死會稽,东阳道中歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並搜集他的遺詩370餘篇,編成《方幹詩集》傳世。《全唐詩》編有方幹詩6卷348篇。宋景佑年間,範仲淹守睦州,繪方幹像於嚴陵祠配享。

《東陽道中作(一作寒食日)》方幹 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:在東陽道上創作(又名寒食日)

詩意:該詩描繪了一個春天的景色,行人在路上感受著百花的香氣,陽光透過樹下的花朵,輕輕拂過行人的臉頰。詩人提到他在寒食節的時候在山野間徘徊,他感歎野父不知寒食節,在這美麗的自然中,他悠然自得地燃起一束雲彩。

賞析:這首詩詞通過描繪春天的景色,表達了詩人對自然美的感受和對傳統寒食節的思考。詩中細膩的描寫讓人仿佛置身於行人行走的道路上,感受到了百花的芳香和溫暖的陽光。詩人通過對野父無知寒食節的描述,傳達了對傳統的思考和對自由的渴望。通過將自然景色與傳統文化相結合,詩人展現了他獨立思考和獨特觀察的能力。整首詩詞簡潔而富有意味,給讀者留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《東陽道中作(一作寒食日)》方幹 拚音讀音參考

dōng yáng dào zhōng zuò yī zuò hán shí rì
東陽道中作(一作寒食日)

bǎi huā xiāng qì bàng xíng rén, huā dǐ chuí biān rì yì xūn.
百花香氣傍行人,花底垂鞭日易醺。
yě fù bù zhī hán shí jié, chuān lín zhuǎn hè zì shāo yún.
野父不知寒食節,穿林轉壑自燒雲。

網友評論

* 《東陽道中作(一作寒食日)》東陽道中作(一作寒食日)方幹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《東陽道中作一作寒食日)》 方幹唐代方幹百花香氣傍行人,花底垂鞭日易醺。野父不知寒食節,穿林轉壑自燒雲。分類:作者簡介(方幹)方幹809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《東陽道中作(一作寒食日)》東陽道中作(一作寒食日)方幹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《東陽道中作(一作寒食日)》東陽道中作(一作寒食日)方幹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《東陽道中作(一作寒食日)》東陽道中作(一作寒食日)方幹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《東陽道中作(一作寒食日)》東陽道中作(一作寒食日)方幹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《東陽道中作(一作寒食日)》東陽道中作(一作寒食日)方幹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/335f39926746127.html

诗词类别

《東陽道中作(一作寒食日)》東陽的诗词

热门名句

热门成语