《霜天曉角》 王澡

宋代   王澡 疏明瘦直。霜天赏析
不受東皇識。晓角

留與伴春終肯,王澡千紅底、原文意霜怎著得。翻译

夜色。和诗
何處笛。天晓
曉寒無奈力。角疏

若在壽陽宮院,明瘦一點點、直王澡有人惜。霜天赏析
分類: 霜天曉

《霜天曉角》王澡 翻譯、晓角賞析和詩意

《霜天曉角·疏明瘦直》是王澡一首宋代王澡所作的詩詞。以下是原文意霜我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在寒冷的翻译霜天,清晨的角聲清脆悠揚,孤獨而瘦削。卻無法引起東皇的注意。
留它與春天為伴終究會願意,但千紅綻放的美麗,又如何能被看到呢?

夜色中,笛聲從何處傳來?寒冷的清晨無力可施。
如果是在壽陽宮院,即使隻有微不足道的一點點,也有人會珍惜它。

詩意和賞析:
這首詩詞以冷酷的冬天為背景,表達了作者對於自己的境遇的思考和感慨。詩中的"疏明瘦直"形容了清晨角聲的音調,清脆而寂寥,與詩人內心的孤獨和瘦削形成呼應。作者感歎自己的聲音無法引起東皇的關注,暗喻自己的才華或心聲被忽視,受到了冷遇。

詩中的"留與伴春終肯"表達了作者對於希望和溫暖的期待,詩人堅持相信留下來與春天為伴,終究會得到溫暖和關注。然而,詩末兩句"千紅底、怎著得"表達了作者的無奈和困惑,即使萬物綻放美麗,也難以被真正看到和理解。

第二節描述了夜晚的情景,詩人聽到了笛聲卻不知其來處,寒冷的清晨使人無力。"若在壽陽宮院,一點點、有人惜"表達了作者的一絲希望,即使隻有微不足道的聲音或存在,也會有人珍惜和理解。

整首詩詞通過寒冷的冬天和清晨的角聲,以及夜晚的笛聲,表達了作者的孤獨、無奈和希望。詩人在冷酷的環境中仍然堅持相信自己的才華和心聲會被理解和珍惜,同時也反思了現實世界對於真正美好的事物和聲音的忽視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《霜天曉角》王澡 拚音讀音參考

shuāng tiān xiǎo jiǎo
霜天曉角

shū míng shòu zhí.
疏明瘦直。
bù shòu dōng huáng shí.
不受東皇識。

liú yǔ bàn chūn zhōng kěn, qiān hóng dǐ zěn zhe dé.
留與伴春終肯,千紅底、怎著得。

yè sè.
夜色。
hé chǔ dí.
何處笛。
xiǎo hán wú nài lì.
曉寒無奈力。

ruò zài shòu yáng gōng yuàn, yì diǎn diǎn yǒu rén xī.
若在壽陽宮院,一點點、有人惜。

網友評論


* 《霜天曉角》王澡原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·疏明瘦直 王澡)专题为您介绍:《霜天曉角》 王澡宋代王澡疏明瘦直。不受東皇識。留與伴春終肯,千紅底、怎著得。夜色。何處笛。曉寒無奈力。若在壽陽宮院,一點點、有人惜。分類:霜天曉《霜天曉角》王澡 翻譯、賞析和詩意《霜天曉角·疏明瘦直 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《霜天曉角》王澡原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·疏明瘦直 王澡)原文,《霜天曉角》王澡原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·疏明瘦直 王澡)翻译,《霜天曉角》王澡原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·疏明瘦直 王澡)赏析,《霜天曉角》王澡原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·疏明瘦直 王澡)阅读答案,出自《霜天曉角》王澡原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·疏明瘦直 王澡)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/000f39999278163.html

诗词类别

《霜天曉角》王澡原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语