《采桑度》 民歌

南北朝   民歌 蠶生春三月,采桑春桑正含綠。度采
女兒采春桑,桑度赏析歌吹當春曲。民歌
冶遊采桑女,原文意盡有芳春色。翻译
姿容應春媚,和诗粉黛不加飾。采桑
係條采春桑,度采采葉何紛紛。桑度赏析
采桑不裝鉤,民歌牽壞紫羅裙。原文意
語歡稍養蠶,翻译一頭養百塸。和诗
奈當黑瘦盡,采桑桑葉常不周。
春月采桑時,林下與歡俱。
養蠶不滿百,那得羅繡襦。
采桑盛陽月,綠葉何翩翩。
攀條上樹表,牽壞紫羅裙。
偽蠶化作繭,爛熳不成絲。
徒勞無所獲,養蠶持底為? 分類: 這是一組歌唱江南女子蠶桑勞動和春情的樂府民歌,取材立意頗具特色。南朝民歌,絕大多數出自城市,反映生產勞動者極少。開頭兩首,用明淨的語言,描繪出一幅輕快明豔的陽春采桑圖。第三和第七首,描寫重點在采桑,歌唱勞動,表現采桑女獨特的情趣。第四、第五、第六三首,內容與其他四首有別,色彩氣氛亦有不同,表現了勞動的艱難和采桑女子難言的心曲,淡淡的惆悵。

分析全組詩歌,這位采桑女子似乎是初戀,一個滿懷春情渴求異性愛憐的少女,竟被人冷落,不禁失望、懊惱、傷感。用采桑、養蠶表現戀情的民歌,南朝樂府中並不罕見;表現兩情阻隔的民歌,也為數不少。這組詩歌的主要特色,在於較真切地運用采桑養蠶生產勞動,巧妙自然地暗示采桑女的不幸戀情,將勞動與戀情緊密結合在一起,比單純表現戀情的民歌更有藝術厚度。全組詩歌的宗旨並不是為了表現勞動,主要是反映稍具鄉村意味的戀情。

《采桑度》民歌 拚音讀音參考

cǎi sāng dù
采桑度

cán shēng chūn sān yuè, chūn sāng zhèng hán lǜ.
蠶生春三月,春桑正含綠。
nǚ ér cǎi chūn sāng, gē chuī dāng chūn qū.
女兒采春桑,歌吹當春曲。
yě yóu cǎi sāng nǚ, jǐn yǒu fāng chūn sè.
冶遊采桑女,盡有芳春色。
zī róng yīng chūn mèi, fěn dài bù jiā shì.
姿容應春媚,粉黛不加飾。
xì tiáo cǎi chūn sāng, cǎi yè hé fēn fēn.
係條采春桑,采葉何紛紛。
cǎi sāng bù zhuāng gōu, qiān huài zǐ luó qún.
采桑不裝鉤,牽壞紫羅裙。
yǔ huān shāo yǎng cán, yī tóu yǎng bǎi ōu.
語歡稍養蠶,一頭養百塸。
nài dāng hēi shòu jǐn, sāng yè cháng bù zhōu.
奈當黑瘦盡,桑葉常不周。
chūn yuè cǎi sāng shí, lín xià yǔ huān jù.
春月采桑時,林下與歡俱。
yǎng cán bù mǎn bǎi, nà de luó xiù rú.
養蠶不滿百,那得羅繡襦。
cǎi sāng shèng yáng yuè, lǜ yè hé piān piān.
采桑盛陽月,綠葉何翩翩。
pān tiáo shàng shù biǎo, qiān huài zǐ luó qún.
攀條上樹表,牽壞紫羅裙。
wěi cán huà zuò jiǎn, làn màn bù chéng sī.
偽蠶化作繭,爛熳不成絲。
tú láo wú suǒ huò, yǎng cán chí dǐ wèi?
徒勞無所獲,養蠶持底為?

網友評論


* 《采桑度》采桑度民歌原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《采桑度》 民歌南北朝民歌蠶生春三月,春桑正含綠。女兒采春桑,歌吹當春曲。冶遊采桑女,盡有芳春色。姿容應春媚,粉黛不加飾。係條采春桑,采葉何紛紛。采桑不裝鉤,牽壞紫羅裙。語歡稍養蠶,一頭養百塸。奈當黑 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《采桑度》采桑度民歌原文、翻譯、賞析和詩意原文,《采桑度》采桑度民歌原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《采桑度》采桑度民歌原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《采桑度》采桑度民歌原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《采桑度》采桑度民歌原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/9e39998989569.html

诗词类别

《采桑度》采桑度民歌原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语