《和李文伯暑時五首之麈尾》 黃庭堅

宋代   黃庭堅 麈髦副白玉,和李和李黄庭揮弄柔毿毿。文伯文伯文翻
不獨效擊拂,暑时首之暑时首之诗意與君為指南。麈尾麈尾
諸生臨廣坐,坚原辯口劇春蠶。译赏
此物為解紛,析和吾常見不談。和李和李黄庭
分類:

作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅頭像

黃庭堅 (1045-1105),文伯文伯文翻字魯直,暑时首之暑时首之诗意自號山穀道人,麈尾麈尾晚號涪翁,坚原又稱豫章黃先生,译赏漢族,析和洪州分寧(今江西修水)人。和李和李黄庭北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。曆官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方麵,他與蘇軾並稱為“蘇黃”;書法方麵,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱為“宋代四大家”;詞作方麵,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。

《和李文伯暑時五首之麈尾》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意

《和李文伯暑時五首之麈尾》是宋代文學家黃庭堅的作品。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
麈尾髦子副白玉,
揮弄柔軟而細膩。
不僅僅是搖扇的姿態,
而是與你一起作為指南。
學子們聚集在廣場上,
辯論口舌之間如春蠶。
這個物件用來解決爭論,
我常常見到但不談論。

詩意:
《和李文伯暑時五首之麈尾》是一首抒發情感和表達主張的詩詞。詩中描繪了作者手持麈尾髦子副白玉,輕輕揮動的情景。作者不僅僅將麈尾髦子視作一件裝飾品,更將其比喻為生活中的指南,與朋友李文伯一起引導自己的行為和思考。接下來的幾句描述了學子們在廣場上聚集,進行激烈的辯論,如同春蠶吐絲般紛紛才思激蕩。最後,作者提到這個物件用來解決爭論,表明自己常常見到這樣的場景,但自己卻選擇不談論。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,勾勒出了一個生動的場景。作者通過描繪麈尾髦子的形象,表達了對友誼和品德的追求。他將麈尾髦子比作指南,暗示自己和李文伯以友誼為準則,共同引導彼此的行為。詩中的廣場辯論場景則展示了學子們的激情和才智,突出了知識和智慧的重要性。最後,作者提到自己常常見到這樣的場景,但選擇不參與其中,可能是因為他更注重內心的寧靜和超脫。整首詩以簡練的語言傳遞了作者對友誼、智慧和內心寧靜的思考,展現了黃庭堅獨特的文學風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和李文伯暑時五首之麈尾》黃庭堅 拚音讀音參考

hé lǐ wén bó shǔ shí wǔ shǒu zhī zhǔ wěi
和李文伯暑時五首之麈尾

zhǔ máo fù bái yù, huī nòng róu sān sān.
麈髦副白玉,揮弄柔毿毿。
bù dú xiào jī fú, yǔ jūn wèi zhǐ nán.
不獨效擊拂,與君為指南。
zhū shēng lín guǎng zuò, biàn kǒu jù chūn cán.
諸生臨廣坐,辯口劇春蠶。
cǐ wù wèi jiě fēn, wú cháng jiàn bù tán.
此物為解紛,吾常見不談。

網友評論


* 《和李文伯暑時五首之麈尾》和李文伯暑時五首之麈尾黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和李文伯暑時五首之麈尾》 黃庭堅宋代黃庭堅麈髦副白玉,揮弄柔毿毿。不獨效擊拂,與君為指南。諸生臨廣坐,辯口劇春蠶。此物為解紛,吾常見不談。分類:作者簡介(黃庭堅)黃庭堅 1045-1105),字魯直 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和李文伯暑時五首之麈尾》和李文伯暑時五首之麈尾黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和李文伯暑時五首之麈尾》和李文伯暑時五首之麈尾黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和李文伯暑時五首之麈尾》和李文伯暑時五首之麈尾黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和李文伯暑時五首之麈尾》和李文伯暑時五首之麈尾黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和李文伯暑時五首之麈尾》和李文伯暑時五首之麈尾黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/9e39989916556.html

诗词类别

《和李文伯暑時五首之麈尾》和李文的诗词

热门名句

热门成语