《鬆》 陳宓

宋代   陳宓 擎天端作柱,松松赏析度漢可為梁。陈宓
不受紅塵涴,原文意長依皦日光。翻译
風行氣錠韻,和诗雨過發真香。松松赏析
偏向閩中道,陈宓炎時散午涼。原文意
分類:

《鬆》陳宓 翻譯、翻译賞析和詩意

詩詞:《鬆》

擎天端作柱,和诗
度漢可為梁。松松赏析
不受紅塵涴,陈宓
長依皦日光。原文意
風行氣錠韻,翻译
雨過發真香。和诗
偏向閩中道,
炎時散午涼。

中文譯文:
高聳的鬆樹像一根支撐天空的柱子,
可以用來架起漢江大橋。
它不受塵世的汙染,
長久地依賴皎潔的陽光。
在風中行走,散發著濃鬱的香氣,
雨過後更加散發出真正的芳香。
它傾向於閩中的道路,
在炎熱的時候散發午後的涼意。

詩意和賞析:
這首詩以鬆樹為主題,通過描繪鬆樹的形象和特點,表達了對鬆樹的讚美和敬仰之情。鬆樹象征著堅強、高尚和不屈的品質,被賦予了偉大的象征意義。

首先,詩人將鬆樹比作擎天的柱子,形象地描述了鬆樹高聳入雲的姿態。接著,詩人說鬆樹可以用來架起漢江大橋,強調了其堅固和可靠的特點。

詩中提到鬆樹不受紅塵涴,意味著它不受塵世的汙染,保持純潔無瑕的品性。它長久地依賴皎潔的陽光,顯示出對陽光的依賴和渴望。這種對陽光的需求也可以理解為對真理、光明和純正之物的追求。

詩中還描繪了鬆樹在風中行走的景象,強調了其氣韻和靈動的特質。風行氣錠韻,意味著鬆樹在風中搖擺時發出悅耳的聲音,給人以愉悅和舒適的感覺。

在雨過後,鬆樹散發出真正的香氣,這表達了鬆樹的自然之美和獨特的氣息。這種香氣在炎熱的時候尤為明顯,給人帶來清涼和舒適的感受。

最後,詩人提到鬆樹偏向於閩中的道路,意味著它在特定的地域中生長茂盛。閩中地區的鬆樹也因此成為了一種象征和標誌。

整首詩通過對鬆樹形象的描繪,表達了對鬆樹堅強、純潔、高尚的讚美,並通過對鬆樹的特點和氣質的描述,傳遞了對自然之美和人生價值的思考。鬆樹作為中國文化中重要的象征,也代表了作者對中國傳統價值觀的讚揚和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鬆》陳宓 拚音讀音參考

sōng

qíng tiān duān zuò zhù, dù hàn kě wèi liáng.
擎天端作柱,度漢可為梁。
bù shòu hóng chén wò, zhǎng yī jiǎo rì guāng.
不受紅塵涴,長依皦日光。
fēng xíng qì dìng yùn, yǔ guò fā zhēn xiāng.
風行氣錠韻,雨過發真香。
piān xiàng mǐn zhōng dào, yán shí sàn wǔ liáng.
偏向閩中道,炎時散午涼。

網友評論


* 《鬆》鬆陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鬆》 陳宓宋代陳宓擎天端作柱,度漢可為梁。不受紅塵涴,長依皦日光。風行氣錠韻,雨過發真香。偏向閩中道,炎時散午涼。分類:《鬆》陳宓 翻譯、賞析和詩意詩詞:《鬆》擎天端作柱,度漢可為梁。不受紅塵涴,長 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鬆》鬆陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鬆》鬆陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鬆》鬆陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鬆》鬆陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鬆》鬆陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/9d39995862637.html

诗词类别

《鬆》鬆陳宓原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语