《沁園春(送姚雪篷之貶所)》 戴複古

宋代   戴複古 訪衡山之頂,沁园沁园雪鴻渺渺,春送春送湘江之上,姚雪译赏姚雪梅竹娟娟。篷之篷
寄語波臣,贬所贬傳言鷗鷺,戴复戴复穩護渠儂書畫船。古原古
分類: 沁園春

作者簡介(戴複古)

戴複古頭像

戴複古(1167—?文翻))南宋著名江湖派詩人。字式之,析和常居南塘石屏山,诗意故自號石屏、沁园沁园石屏樵隱。春送春送天台黃岩(今屬浙江台州)人。姚雪译赏姚雪一生不仕,篷之篷浪遊江湖,贬所贬後歸家隱居,卒年八十餘。曾從陸遊學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。

《沁園春(送姚雪篷之貶所)》戴複古 翻譯、賞析和詩意

《沁園春(送姚雪篷之貶所)》

訪衡山之頂,
雪鴻渺渺,
湘江之上,
梅竹娟娟。
寄語波臣,
傳言鷗鷺,
穩護渠儂書畫船。

詩意:這首詩描繪了作者登上衡山之巔,遠望雪山高聳,湘江流淌,梅花和竹子繁茂的景象。作者寄語給心腹的人,傳達對傳聞中的鷗鷺(代表詩人)和書畫之事的關心和支持。

賞析:這首詩通過描繪自然景象,展示了衡山之巔的壯麗景色。雪山和湘江的形象使人感受到山水之美,而梅花和竹子則象征著冬春交替的時節。詩人通過寄語給波臣(可能是作者的朋友或同僚)表達了對他的關心和祝福。鷗鷺的傳言可能指詩人自己的詩文才華,而關於書畫船的穩護可能暗示著對藝術的守護和保護。

詩詞中文譯文:
登上衡山巔峰,
遠望雪山高聳,
湘江流過之上,
梅花竹子繁茂。
寄語心腹之人,
傳說中的鷗鷺,
請守護好書畫船。

譯文中盡量保持原詩的意境與節奏,準確傳達出作者的意思。

這首詩以寫景的方式表達了作者對衡山景色的喜愛,同時寄語了某個心腹之人,並展示了詩人對藝術和文學事業的熱愛和關心。整體詩意清新婉約,意境深遠,表現了宋代時期詩人對自然景色的欣賞與對友誼的珍重。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《沁園春(送姚雪篷之貶所)》戴複古 拚音讀音參考

qìn yuán chūn sòng yáo xuě péng zhī biǎn suǒ
沁園春(送姚雪篷之貶所)

fǎng héng shān zhī dǐng, xuě hóng miǎo miǎo, xiāng jiāng zhī shàng, méi zhú juān juān.
訪衡山之頂,雪鴻渺渺,湘江之上,梅竹娟娟。
jì yǔ bō chén, chuán yán ōu lù, wěn hù qú nóng shū huà chuán.
寄語波臣,傳言鷗鷺,穩護渠儂書畫船。

網友評論

* 《沁園春(送姚雪篷之貶所)》戴複古原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春(送姚雪篷之貶所) 戴複古)专题为您介绍:《沁園春送姚雪篷之貶所)》 戴複古宋代戴複古訪衡山之頂,雪鴻渺渺,湘江之上,梅竹娟娟。寄語波臣,傳言鷗鷺,穩護渠儂書畫船。分類:沁園春作者簡介(戴複古)戴複古1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《沁園春(送姚雪篷之貶所)》戴複古原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春(送姚雪篷之貶所) 戴複古)原文,《沁園春(送姚雪篷之貶所)》戴複古原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春(送姚雪篷之貶所) 戴複古)翻译,《沁園春(送姚雪篷之貶所)》戴複古原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春(送姚雪篷之貶所) 戴複古)赏析,《沁園春(送姚雪篷之貶所)》戴複古原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春(送姚雪篷之貶所) 戴複古)阅读答案,出自《沁園春(送姚雪篷之貶所)》戴複古原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春(送姚雪篷之貶所) 戴複古)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/9d39963036985.html

诗词类别

《沁園春(送姚雪篷之貶所)》戴複的诗词

热门名句

热门成语