《寄無可上人》 賈島

唐代   賈島 僻寺多高樹,寄无贾岛涼天憶重遊。可上
磬過溝水盡,人寄月入草堂秋。上人赏析
穴蟻苔痕靜,原文意藏蟬柏葉稠。翻译
名山思遍往,和诗早晚到嵩丘。寄无贾岛
分類:

作者簡介(賈島)

賈島頭像

賈島(779~843年),可上字浪(閬)仙,人寄唐代詩人。上人赏析漢族,原文意唐朝河北道幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。翻译早年出家為僧,和诗號無本。寄无贾岛自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

《寄無可上人》賈島 翻譯、賞析和詩意

譯文:
寄給無可上的人

僻靜的寺廟裏有許多高樹,清涼的天空讓我想起了曾經的重遊。
敲響的磬聲引導著流過溝渠的水,月光透過草堂灑進來,宛如秋天。
洞穴裏螞蟻的蹤跡靜靜地覆蓋著苔蘚,蟬在柏葉茂密的遮蔽下鳴叫。
對於名山,我一直想去遊玩,不論是早晨還是傍晚,都希望到達嵩丘。

詩意和賞析:
這首詩以寫景慰旅人之情景代筆。詩人賈島寄思遠方之人,以描述僻靜的寺廟和自然景物來表達自己的心情,讓讀者感受到詩人內心深處的孤獨寂寞,以及對所思念之人的思緒。

詩中的寺廟、高樹、涼天、溝渠、月光、草堂、洞穴等意象,都展現出一種寧靜、清涼、幽靜的景象,給人一種心的淨化和靜謐的感覺。詩人用這些景物來寄托自己對遠方人的思念之情,表達了自己想念人的傾訴之意。

同時,詩中的寺廟、洞穴等被具象化的景物,也透露出一種尋求心靈寧靜、追求自我修養的意境。與此同時,詩人也表達了自己對名山的向往之心,希望可以去探索和體驗名山的壯麗景色。

整首詩描繪了一個恬靜宜人的景象,詩人通過寫寺廟、高樹等景物,將心中思念之情表達出來,使詩人和讀者都能在這樣的環境中得到一種心靈的淨化和平靜。這也符合了唐代詩歌追求意境和抒發個人情感的特點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄無可上人》賈島 拚音讀音參考

jì wú kě shàng rén
寄無可上人

pì sì duō gāo shù, liáng tiān yì zhòng yóu.
僻寺多高樹,涼天憶重遊。
qìng guò gōu shuǐ jǐn, yuè rù cǎo táng qiū.
磬過溝水盡,月入草堂秋。
xué yǐ tái hén jìng, cáng chán bǎi yè chóu.
穴蟻苔痕靜,藏蟬柏葉稠。
míng shān sī biàn wǎng, zǎo wǎn dào sōng qiū.
名山思遍往,早晚到嵩丘。

網友評論

* 《寄無可上人》寄無可上人賈島原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄無可上人》 賈島唐代賈島僻寺多高樹,涼天憶重遊。磬過溝水盡,月入草堂秋。穴蟻苔痕靜,藏蟬柏葉稠。名山思遍往,早晚到嵩丘。分類:作者簡介(賈島)賈島779~843年),字浪閬)仙,唐代詩人。漢族,唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄無可上人》寄無可上人賈島原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄無可上人》寄無可上人賈島原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄無可上人》寄無可上人賈島原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄無可上人》寄無可上人賈島原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄無可上人》寄無可上人賈島原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/9c39960027596.html