《驀山溪》 無名氏

宋代   無名氏 孤村冬杪,蓦山名氏有景真堪畫。溪无
茅舍繞疏籬,原文意蓦見一枝、翻译寒梅瀟灑。赏析山溪氏
欲將詩句,和诗擬待說包容,孤村辭未盡,冬杪意悠悠,无名難把精神寫。蓦山名氏
臨溪疏影,溪无都是原文意蓦前人話。
此外更何如,翻译更須索、赏析山溪氏良工描下。和诗
明窗淨幾,長做小圖看,高樓笛,盡教吹,不怕隨聲謝。
分類: 驀山溪

《驀山溪》無名氏 翻譯、賞析和詩意

《驀山溪·孤村冬杪》是一首宋代無名氏的詩詞。這首詩描繪了一個冬天的孤村景色,以及詩人對於表達這景色的困擾和追求。

詩中描述了孤村冬天的景色,茅舍圍繞著疏籬,一枝寒梅在寒冷的冬日中顯得格外瀟灑。詩人想要寫出詩句,但卻難以表達出完整的意境,詩句未能盡情表達,意境卻在心中悠悠蕩漾,難以將精神完全寫出。

詩人看著溪水旁的稀疏樹影,這些樹影都是前人留下的話語。除此之外,還有什麽更好的表達方式呢?還需要尋求更高超的藝術手法來描繪。明亮的窗戶上擺放著整潔的小桌子,長久地觀賞著小圖畫,高樓上的笛聲吹奏,讓人心曠神怡,不怕隨聲而逝。

這首詩詞通過描繪孤村冬天的景色,表達了詩人對於表達自己情感和意境的追求和困擾。詩人希望能夠用更好的方式來表達自己的思想和感受,同時也展示了對於藝術的追求和對於美的追求。整首詩詞以簡潔的語言描繪了冬天孤村的景色,卻又蘊含了詩人內心的情感和對於藝術的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《驀山溪》無名氏 拚音讀音參考

mò shān xī
驀山溪

gū cūn dōng miǎo, yǒu jǐng zhēn kān huà.
孤村冬杪,有景真堪畫。
máo shè rào shū lí, jiàn yī zhī hán méi xiāo sǎ.
茅舍繞疏籬,見一枝、寒梅瀟灑。
yù jiāng shī jù, nǐ dài shuō bāo róng, cí wèi jǐn, yì yōu yōu, nán bǎ jīng shén xiě.
欲將詩句,擬待說包容,辭未盡,意悠悠,難把精神寫。
lín xī shū yǐng, dōu shì qián rén huà.
臨溪疏影,都是前人話。
cǐ wài gèng hé rú, gèng xū suǒ liáng gōng miáo xià.
此外更何如,更須索、良工描下。
míng chuāng jìng jī, zhǎng zuò xiǎo tú kàn, gāo lóu dí, jǐn jiào chuī, bù pà suí shēng xiè.
明窗淨幾,長做小圖看,高樓笛,盡教吹,不怕隨聲謝。

網友評論


* 《驀山溪》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪·孤村冬杪 無名氏)专题为您介绍:《驀山溪》 無名氏宋代無名氏孤村冬杪,有景真堪畫。茅舍繞疏籬,見一枝、寒梅瀟灑。欲將詩句,擬待說包容,辭未盡,意悠悠,難把精神寫。臨溪疏影,都是前人話。此外更何如,更須索、良工描下。明窗淨幾,長做小圖 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《驀山溪》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪·孤村冬杪 無名氏)原文,《驀山溪》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪·孤村冬杪 無名氏)翻译,《驀山溪》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪·孤村冬杪 無名氏)赏析,《驀山溪》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪·孤村冬杪 無名氏)阅读答案,出自《驀山溪》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(驀山溪·孤村冬杪 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/9b39989414617.html