《夜雨》 元稹

唐代   元稹 水怪潛幽草,夜雨夜雨元稹原文意江雲擁廢居。翻译
雷驚空屋柱,赏析電照滿床書。和诗
竹瓦風頻裂,夜雨夜雨元稹原文意茅簷雨漸疏。翻译
平生滄海意,赏析此去怯為魚。和诗
分類:

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,夜雨夜雨元稹原文意或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),翻译字微之,赏析別字威明,和诗唐洛陽人(今河南洛陽)。夜雨夜雨元稹原文意父元寬,翻译母鄭氏。赏析為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。

《夜雨》元稹 翻譯、賞析和詩意

《夜雨》是唐代詩人元稹的作品。這首詩描繪了夜晚下雨的景象,通過自然景物的描寫,表達了詩人內心的感受和思考。

詩詞中的中文譯文如下:
水怪潛幽草,
江雲擁廢居。
雷驚空屋柱,
電照滿床書。
竹瓦風頻裂,
茅簷雨漸疏。
平生滄海意,
此去怯為魚。

詩意和賞析:
這首詩以雨夜為背景,描繪了大自然中的景物與現象。首先,詩人描述了雨水滋潤的效果,將水怪潛藏在幽深的草叢之中,江雲籠罩了荒廢的房屋。這種描寫給人以一種朦朧、神秘的感覺,也暗示了夜晚的幽靜和孤寂。

接著,詩人通過雷聲驚醒空屋的柱子,以及閃電照亮床上的書本,表現了雷雨交加時的恢弘與震撼。這種景象給人以瑰麗、奇特的感覺,也帶來了一種令人心悸的氛圍。

詩的下半部分,詩人轉而描寫了風雨對房屋的影響。竹瓦因為狂風頻繁襲擊而裂開,茅簷的草瓦上的雨水也逐漸滲透下來。這種描寫給人以淒涼、脆弱的感覺,暗示了歲月的摧殘以及人類與自然的對抗。

最後兩句表達了詩人對人生的思考。他說自己平生的誌向宛如滄海般浩瀚,但此刻卻因為恐懼而畏縮,像魚一樣逃避。這種對比表達了詩人內心的矛盾與迷茫,暗示了人生的無常和不確定性。

總的來說,這首詩通過描繪夜雨的景象,表達了詩人對人生的思考和感慨。詩人通過自然景物的描寫,表達了人類與自然的微妙關係,以及人生的脆弱與無常。整首詩給人以美感和思考,展示了元稹細膩的感受和深刻的思想。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜雨》元稹 拚音讀音參考

yè yǔ
夜雨

shuǐ guài qián yōu cǎo, jiāng yún yōng fèi jū.
水怪潛幽草,江雲擁廢居。
léi jīng kōng wū zhù, diàn zhào mǎn chuáng shū.
雷驚空屋柱,電照滿床書。
zhú wǎ fēng pín liè, máo yán yǔ jiàn shū.
竹瓦風頻裂,茅簷雨漸疏。
píng shēng cāng hǎi yì, cǐ qù qiè wèi yú.
平生滄海意,此去怯為魚。

網友評論

* 《夜雨》夜雨元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜雨》 元稹唐代元稹水怪潛幽草,江雲擁廢居。雷驚空屋柱,電照滿床書。竹瓦風頻裂,茅簷雨漸疏。平生滄海意,此去怯為魚。分類:作者簡介(元稹)元稹779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜雨》夜雨元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜雨》夜雨元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜雨》夜雨元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜雨》夜雨元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜雨》夜雨元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/9b39968357781.html

诗词类别

《夜雨》夜雨元稹原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语