《歸故林別知己》 貫休

唐代   貫休 別離無古今,归故归故贯休柳色向人深。林别林别
萬裏長江水,知己知己平生不印心。原文意
遠書容北雁,翻译贈別謝南金。赏析
愧勉青雲誌,和诗餘懷非陸沈。归故归故贯休
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),林别林别俗姓薑,字德隱,知己知己婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,原文意唐末五代著名畫僧。翻译7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。赏析貫休記憶力特好,和诗日誦《法華經》1000字,归故归故贯休過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《歸故林別知己》貫休 翻譯、賞析和詩意

《歸故林別知己》是唐代詩人貫休的作品,詩意表達了離別之情。詩人以江南的春天為背景,描繪了離別時柳樹的婉約之美和長江的壯麗景色,表達了自己遠離家鄉的心情和對知己的思念之情。

詩人寫道,別離之情無論在古今中都是相同的,柳樹柔軟的垂柳讓人感到深深的思念之情。長江自古以來就是中華民族的母親河,它寬闊壯麗,而詩人卻不能把這樣壯麗的景色印在他的內心深處。此時,詩人通過寫信來表達自己的思念之情,他寫信給遠在北方的朋友,讓南方的金陵城代為傳遞。對於這樣的贈別,詩人感到非常謙虛和愧疚,他自謙自勵,表示自己追隨青雲誌向,而不是沉湎於俗世中。

整首詩以離別為主題,通過描繪柳樹和長江的美景,詩人抒發自己離鄉別井的孤寂之情,表達了對知己的思念之情。詩中的思念之情和追求清高之誌,展現了詩人高潔的情操和不畏艱難的精神。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歸故林別知己》貫休 拚音讀音參考

guī gù lín bié zhī jǐ
歸故林別知己

bié lí wú gǔ jīn, liǔ sè xiàng rén shēn.
別離無古今,柳色向人深。
wàn lǐ cháng jiāng shuǐ, píng shēng bù yìn xīn.
萬裏長江水,平生不印心。
yuǎn shū róng běi yàn, zèng bié xiè nán jīn.
遠書容北雁,贈別謝南金。
kuì miǎn qīng yún zhì, yú huái fēi lù shěn.
愧勉青雲誌,餘懷非陸沈。

網友評論

* 《歸故林別知己》歸故林別知己貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歸故林別知己》 貫休唐代貫休別離無古今,柳色向人深。萬裏長江水,平生不印心。遠書容北雁,贈別謝南金。愧勉青雲誌,餘懷非陸沈。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歸故林別知己》歸故林別知己貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歸故林別知己》歸故林別知己貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歸故林別知己》歸故林別知己貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歸故林別知己》歸故林別知己貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歸故林別知己》歸故林別知己貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/9a39960916189.html

诗词类别

《歸故林別知己》歸故林別知己貫休的诗词

热门名句

热门成语