《焦山》 範同

宋代   範同 客星底事犯宸居,焦山焦山輸與焦君臥草廬。范同翻译
萬樹遮山難覓寺,原文意百川入海此歸墟。赏析
浮沉心事盟鷗鳥,和诗獻替功名愧{ 上製下魚}魚。焦山焦山
獨愛煙波開霽景,范同翻译微雲不遣滓清虛。原文意
分類:

《焦山》範同 翻譯、赏析賞析和詩意

《焦山》是和诗宋代文人範同創作的一首詩詞。以下是焦山焦山對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
客星底事犯宸居,范同翻译
輸與焦君臥草廬。原文意
萬樹遮山難覓寺,赏析
百川入海此歸墟。和诗
浮沉心事盟鷗鳥,
獻替功名愧上製下魚。
獨愛煙波開霽景,
微雲不遣滓清虛。

詩意:
這首詩描繪了焦山的景色,表達了詩人範同對自然山水的喜愛與感慨。範同以焦山為背景,通過自然景物的描寫,抒發了自己對世俗功名和榮譽的淡泊態度,以及對清淨寧靜的追求。

賞析:
首句"客星底事犯宸居",描述了詩人身處官場的壓力和煩惱。"客星"指的是離群索居的文人,"底事犯宸居"表示處在朝廷的事務中。接下來的兩句"輸與焦君臥草廬,萬樹遮山難覓寺",描繪了焦山上範同與焦仲臥草廬的情景,山中茂密的樹木遮擋了尋找寺廟的困難。這裏的焦君可能指的是範同的友人或同道。

第三句"百川入海此歸墟",表達了一種不論是大江大河還是小溪小流,最終都會歸於大海,無論是功名利祿還是榮辱得失,最終都會歸於塵土的意境。這裏的"歸墟"指的是歸於凡塵。

接下來的兩句"浮沉心事盟鷗鳥,獻替功名愧上製下魚",表達了範同對功名利祿的淡漠態度。"浮沉心事盟鷗鳥"意味著詩人的心事與飛鳥沉浮相似,而"獻替功名愧上製下魚"則表達了作者不願意為了名利而奉獻自己,感到愧疚。

最後兩句"獨愛煙波開霽景,微雲不遣滓清虛",表達了詩人對清淨寧靜的向往。"煙波開霽景"描繪了山水間的霧氣散去,景色清晰的美景,而"微雲不遣滓清虛"則表達了詩人希望山水間的微雲不要破壞寧靜的願望。

整首詩以山水自然景觀為背景,通過對自然景物的描繪,抒發了詩人淡泊名利、向往寧靜的情感。同時,詩中也暗示了詩人在官場中的身世和壓力,以及對友人的關懷和思念。整體上,這首詩詞展現了範同獨特的情感和對自然的熱愛,具有宋代文人特有的意境和情懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《焦山》範同 拚音讀音參考

jiāo shān
焦山

kè xīng dǐ shì fàn chén jū, shū yǔ jiāo jūn wò cǎo lú.
客星底事犯宸居,輸與焦君臥草廬。
wàn shù zhē shān nán mì sì, bǎi chuān rù hǎi cǐ guī xū.
萬樹遮山難覓寺,百川入海此歸墟。
fú chén xīn shì méng ōu niǎo, xiàn tì gōng míng kuì shàng zhì xià yú yú.
浮沉心事盟鷗鳥,獻替功名愧{ 上製下魚}魚。
dú ài yān bō kāi jì jǐng, wēi yún bù qiǎn zǐ qīng xū.
獨愛煙波開霽景,微雲不遣滓清虛。

網友評論


* 《焦山》焦山範同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《焦山》 範同宋代範同客星底事犯宸居,輸與焦君臥草廬。萬樹遮山難覓寺,百川入海此歸墟。浮沉心事盟鷗鳥,獻替功名愧{上製下魚}魚。獨愛煙波開霽景,微雲不遣滓清虛。分類:《焦山》範同 翻譯、賞析和詩意《焦 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《焦山》焦山範同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《焦山》焦山範同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《焦山》焦山範同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《焦山》焦山範同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《焦山》焦山範同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/99f39986944327.html