《涼軒》 吳戭

宋代   吳戭 便齋素迫隘,凉轩凉轩為敞一軒清。吴戭
畏暑不能到,原文意好風常自生。翻译
簷牙透山色,赏析砌腳逗泉聲。和诗
事集民安堵,凉轩凉轩琴棋此適情。吴戭
分類:

《涼軒》吳戭 翻譯、原文意賞析和詩意

中文譯文:《涼軒》
朝代:宋代
作者:吳戭

便齋素迫隘,翻译為敞一軒清。赏析畏暑不能到,和诗好風常自生。凉轩凉轩簷牙透山色,吴戭砌腳逗泉聲。原文意事集民安堵,琴棋此適情。

詩意:這首詩描寫了一座狹小的小齋,它被清風所環繞,使得室內涼爽宜人。因為害怕炎熱的夏天,無法外出遊玩,卻能在這小齋中感受到好風的吹拂。房頂的簷牙透出山色,院子裏的石砌腳伴隨著水泉的聲音。這裏安置了琴棋書畫等物,使人能夠在這裏盡情地享受自己的興趣愛好。

賞析:這首詩通過對小齋的描寫,展現了一個清涼宜人的逍遙之地。作者通過對自然環境的描述,如清風、山色、水泉等,給人一種清爽和安逸的感覺。詩中還提到了放置琴棋書畫,意味著這是一個適合自己追求藝術和文化的地方。整首詩表達了對自然與人文的融合以及人們的安樂與舒適之感,傳遞出一種閑適宜人的生活態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《涼軒》吳戭 拚音讀音參考

liáng xuān
涼軒

biàn zhāi sù pò ài, wèi chǎng yī xuān qīng.
便齋素迫隘,為敞一軒清。
wèi shǔ bù néng dào, hǎo fēng cháng zì shēng.
畏暑不能到,好風常自生。
yán yá tòu shān sè, qì jiǎo dòu quán shēng.
簷牙透山色,砌腳逗泉聲。
shì jí mín ān dǔ, qín qí cǐ shì qíng.
事集民安堵,琴棋此適情。

網友評論


* 《涼軒》涼軒吳戭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《涼軒》 吳戭宋代吳戭便齋素迫隘,為敞一軒清。畏暑不能到,好風常自生。簷牙透山色,砌腳逗泉聲。事集民安堵,琴棋此適情。分類:《涼軒》吳戭 翻譯、賞析和詩意中文譯文:《涼軒》朝代:宋代作者:吳戭便齋素迫 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《涼軒》涼軒吳戭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《涼軒》涼軒吳戭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《涼軒》涼軒吳戭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《涼軒》涼軒吳戭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《涼軒》涼軒吳戭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/99d39987785963.html

诗词类别

《涼軒》涼軒吳戭原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语