《同朱表臣及諸君遊樊氏園》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 五年前上去,同朱乃從許公過。表臣
舊物此君在,及诸君游後生新筍多。樊氏
朱櫻繁且熟,园同游樊译赏黃鳥啄仍歌。朱表诸君
一一如當日,臣及臣原乘高奈興何。氏园诗意
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,梅尧世稱宛陵先生,文翻北宋著名現實主義詩人。析和漢族,同朱宣州宣城(今屬安徽)人。表臣宣城古稱宛陵,及诸君游世稱宛陵先生。樊氏初試不第,以蔭補河南主簿。50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《同朱表臣及諸君遊樊氏園》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《同朱表臣及諸君遊樊氏園》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
五年前上去,乃從許公過。
舊物此君在,後生新筍多。
朱櫻繁且熟,黃鳥啄仍歌。
一一如當日,乘高奈興何。

詩意:
這首詩詞描述了梅堯臣與朋友們一同遊覽樊氏園的情景。詩人在五年前曾經來過這裏,這次是跟隨許公(可能是朋友的名字)一起再次來到這裏。他發現這裏的舊物依然存在,而新一代的青年也在這裏茁壯成長。紅色的櫻花盛開而成熟,黃鳥在啄食並歌唱。一切都像當初一樣,站在高處,詩人不禁思索起自己的情感和心境。

賞析:
該詩以簡潔明快的語言描繪了樊氏園的景色和詩人的感受。詩人通過對景物的描寫,展現了樊氏園的美麗和生機勃勃的景象,特別是朱櫻花的盛開和黃鳥的歌唱,給人以春天的愉悅感。詩人運用了對比手法,將舊物與新生的筍相對照,體現了時光的流轉和人事的更迭。詩人在最後兩句中表達了自己的情感與思考,他站在高處,回憶當初的美好,同時對未來的興奮和迷惘產生疑問。整首詩詞以簡潔的語句表達了詩人對時光流轉和人生變遷的感慨,同時給人以希望和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同朱表臣及諸君遊樊氏園》梅堯臣 拚音讀音參考

tóng zhū biǎo chén jí zhū jūn yóu fán shì yuán
同朱表臣及諸君遊樊氏園

wǔ nián qián shǎng qù, nǎi cóng xǔ gōng guò.
五年前上去,乃從許公過。
jiù wù cǐ jūn zài, hòu shēng xīn sǔn duō.
舊物此君在,後生新筍多。
zhū yīng fán qiě shú, huáng niǎo zhuó réng gē.
朱櫻繁且熟,黃鳥啄仍歌。
yī yī rú dāng rì, chéng gāo nài xìng hé.
一一如當日,乘高奈興何。

網友評論


* 《同朱表臣及諸君遊樊氏園》同朱表臣及諸君遊樊氏園梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同朱表臣及諸君遊樊氏園》 梅堯臣宋代梅堯臣五年前上去,乃從許公過。舊物此君在,後生新筍多。朱櫻繁且熟,黃鳥啄仍歌。一一如當日,乘高奈興何。分類:作者簡介(梅堯臣)梅堯臣1002~1060)字聖俞,世 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同朱表臣及諸君遊樊氏園》同朱表臣及諸君遊樊氏園梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同朱表臣及諸君遊樊氏園》同朱表臣及諸君遊樊氏園梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同朱表臣及諸君遊樊氏園》同朱表臣及諸君遊樊氏園梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同朱表臣及諸君遊樊氏園》同朱表臣及諸君遊樊氏園梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同朱表臣及諸君遊樊氏園》同朱表臣及諸君遊樊氏園梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/99b39981699762.html