《寄黃直齋別駕》 顧逢

宋代   顧逢 不道還吳去,寄黄寄黄知心有故人。直斋直斋
殘燈時對榻,别驾别驾一室夜生春。顾逢
天下襟懷士,原文意詩家骨肉親。翻译
槐陰多第宅,赏析誰肯納閑賓。和诗
分類:

《寄黃直齋別駕》顧逢 翻譯、寄黄寄黄賞析和詩意

《寄黃直齋別駕》是直斋直斋宋代詩人顧逢所作的一首詩詞。以下是别驾别驾它的中文譯文、詩意和賞析:

寄黃直齋別駕

不道還吳去,顾逢
知心有故人。原文意
殘燈時對榻,翻译
一室夜生春。赏析

天下襟懷士,
詩家骨肉親。
槐陰多第宅,
誰肯納閑賓。

譯文:

寄送給黃直齋別駕

不必說還要回到吳地,
真正的知己是有舊交的人。
照著殘燈時常對著床榻,
一室之內夜晚也能生出春天的氣息。

天下之間有著懷抱和胸懷的士人,
對於詩人來說,他們就像是親人。
槐樹蔭庇下有許多豪門大宅,
但是誰肯收留那些自由自在的賓客呢?

詩意:

這首詩詞以寄托情思的方式寫給了黃直齋別駕,表達了離別之情和對友誼的珍視。詩人首先表示不必說要回到吳地,因為真正的知己是那些與自己有舊交的人。他在夜晚照著殘燈時常對著床榻,一室之內仿佛也能感受到春天的氣息,這種情景與離別的心情形成了鮮明的對比。

接著,詩人提到了天下之間有著懷抱和胸懷的士人,對於詩人來說,他們就像是親人。他們具有共同的理想和追求,是彼此之間最親密的朋友。然而,盡管槐樹蔭庇下有許多豪門大宅,但是很少有人肯收留那些自由自在的賓客。這裏可能指出詩人對社會現實中功利和權勢的冷漠和疏離感。

賞析:

《寄黃直齋別駕》以簡潔明快的語言表達了離別之情和對友誼的思念。詩人通過描繪夜晚殘燈對床榻的映照,以及一室夜生春的意象,將內心的情感與外在的景物相結合,形成了情景交融的意境。

詩人還通過描寫天下襟懷士和詩家骨肉親的形象,表達了對真摯友誼的珍視和認同。詩中的槐陰多第宅與不肯納閑賓的情節,凸顯了詩人對功利主義社會的反思和對自由自在的追求。

整首詩詞情感真摯,語言簡練,意境鮮明,給人以思索和共鳴的空間。它表達了人們在離別中對友誼的思念與珍視,以及對社會現實中冷漠和功利的反思,展現了宋代詩人對人情世故的獨特洞察和情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄黃直齋別駕》顧逢 拚音讀音參考

jì huáng zhí zhāi bié jià
寄黃直齋別駕

bù dào hái wú qù, zhī xīn yǒu gù rén.
不道還吳去,知心有故人。
cán dēng shí duì tà, yī shì yè shēng chūn.
殘燈時對榻,一室夜生春。
tiān xià jīn huái shì, shī jiā gǔ ròu qīn.
天下襟懷士,詩家骨肉親。
huái yīn duō dì zhái, shuí kěn nà xián bīn.
槐陰多第宅,誰肯納閑賓。

網友評論


* 《寄黃直齋別駕》寄黃直齋別駕顧逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄黃直齋別駕》 顧逢宋代顧逢不道還吳去,知心有故人。殘燈時對榻,一室夜生春。天下襟懷士,詩家骨肉親。槐陰多第宅,誰肯納閑賓。分類:《寄黃直齋別駕》顧逢 翻譯、賞析和詩意《寄黃直齋別駕》是宋代詩人顧逢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄黃直齋別駕》寄黃直齋別駕顧逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄黃直齋別駕》寄黃直齋別駕顧逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄黃直齋別駕》寄黃直齋別駕顧逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄黃直齋別駕》寄黃直齋別駕顧逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄黃直齋別駕》寄黃直齋別駕顧逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/99b39957763456.html

诗词类别

《寄黃直齋別駕》寄黃直齋別駕顧逢的诗词

热门名句

热门成语