《鷓鴣天》 李孝光

元代   李孝光 千載循良漢鮑宣。鹧鸪
雲仍儒雅故依然。天李
龍門他日文章客,孝光循良宣李孝光雁蕩今朝行地仙。原文意鹧
魚膾玉,翻译酒流泉。赏析
紫萸黃菊鬥清妍。和诗汉
祝君此會年年健,鸪天藥裏陰功已付 分類: 鷓鴣天

《鷓鴣天》李孝光 翻譯、千载賞析和詩意

《鷓鴣天·千載循良漢鮑宣》是鹧鸪元代李孝光創作的一首詩詞。以下是天李詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
千載循良漢鮑宣,孝光循良宣李孝光
雲仍儒雅故依然。原文意鹧
龍門他日文章客,翻译
雁蕩今朝行地仙。赏析
魚膾玉,酒流泉。
紫萸黃菊鬥清妍。
祝君此會年年健,
藥裏陰功已付。

詩意:
這首詩以鮑宣為主題,表達了對他的讚美和敬仰。鮑宣是一位千載以來被人們所敬仰的君子,盡管時光已過,他的品德依然儒雅高尚。詩人期待自己能在將來成為一個像龍門文章客一樣的人物,而在此刻,他感受到了行走在雁蕩山仙境中的喜悅。享用美味的魚肉和珍貴的美酒,賞心悅目的紫萸和黃菊相互輝映,展示出清雅的風采。最後,詩人祝願君子們在這樣的聚會中健康愉快,同時也提到了自己已經將內心的陰功(指修身養性的功夫)付諸於藥物中。

賞析:
這首詩以鮑宣為中心,通過對於他的讚美和向往,表現了詩人崇高的情感和追求。鮑宣被描繪成一個千古流傳的君子形象,他的儒雅品德超越了時間的限製。整首詩以對鮑宣的讚美為線索,展示了作者對於高尚品德和仁愛精神的向往。詩中運用了一係列意象,如龍門、雁蕩山、魚膾、酒泉、紫萸和黃菊等,通過描繪景物和美食的細節,突出了鮑宣所代表的高尚情操和清雅風範。最後,詩人祝願君子們能夠在這樣的聚會中保持健康,同時也提醒了自己將修身養性的功夫付諸實踐。整首詩通過表達對鮑宣的讚美和自我期許,傳遞了積極向上的價值觀和人生態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天》李孝光 拚音讀音參考

zhè gū tiān
鷓鴣天

qiān zǎi xún liáng hàn bào xuān.
千載循良漢鮑宣。
yún réng rú yǎ gù yī rán.
雲仍儒雅故依然。
lóng mén tā rì wén zhāng kè, yàn dàng jīn zhāo xíng dì xiān.
龍門他日文章客,雁蕩今朝行地仙。
yú kuài yù, jiǔ liú quán.
魚膾玉,酒流泉。
zǐ yú huáng jú dòu qīng yán.
紫萸黃菊鬥清妍。
zhù jūn cǐ huì nián nián jiàn, yào lǐ yīn gōng yǐ fù
祝君此會年年健,藥裏陰功已付

網友評論


* 《鷓鴣天》李孝光原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·千載循良漢鮑宣 李孝光)专题为您介绍:《鷓鴣天》 李孝光元代李孝光千載循良漢鮑宣。雲仍儒雅故依然。龍門他日文章客,雁蕩今朝行地仙。魚膾玉,酒流泉。紫萸黃菊鬥清妍。祝君此會年年健,藥裏陰功已付分類:鷓鴣天《鷓鴣天》李孝光 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天》李孝光原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·千載循良漢鮑宣 李孝光)原文,《鷓鴣天》李孝光原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·千載循良漢鮑宣 李孝光)翻译,《鷓鴣天》李孝光原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·千載循良漢鮑宣 李孝光)赏析,《鷓鴣天》李孝光原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·千載循良漢鮑宣 李孝光)阅读答案,出自《鷓鴣天》李孝光原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·千載循良漢鮑宣 李孝光)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/999f39897267237.html