《述懷》 商山客死生

唐代   商山客死生 家住驛北路,述怀述怀商山生原诗意百裏無四鄰。客死
往來不相問,文翻寂寂山家春。译赏
南岡夜蕭蕭,析和青鬆與白楊。述怀述怀商山生原诗意
家人應有夢,客死遠客已無腸。文翻
白草寒露裏,译赏亂山明月中。析和
是述怀述怀商山生原诗意夕苦吟罷,寒燭與君同。客死
分類:

《述懷》商山客死生 翻譯、文翻賞析和詩意

《述懷》,译赏這是析和一首唐代詩詞,作者是商山客死生。

家住驛北路,百裏無四鄰。
我住在驛站北路,周圍百裏無鄰居。
往來不相問,寂寂山家春。
互不探詢,寂靜的山家裏春天來臨。
南岡夜蕭蕭,青鬆與白楊。
南岡的夜晚寒風蕭蕭,青鬆和白楊樹聳立。
家人應有夢,遠客已無腸。
我的家人應該都有各自的夢想,而我這個遠客已經沒有了希望。
白草寒露裏,亂山明月中。
白草在寒露中蒼白地生長,亂山中有明亮的月光。
是夕苦吟罷,寒燭與君同。
這個夜晚,我苦苦地吟唱已經結束,隻有那冷冷的燭光陪伴我。

這首詩描寫了作者孤寂的山居生活和對家人的思念之情。作者家住在驛站北路,周圍沒有鄰居,寂寞無人打擾。雖然春天來臨,但因孤獨和思念之情而感到寂靜而無望。夜晚的寒風呼嘯,山中的鬆樹和白楊在寂靜中顯得格外孤單。作者雖然有家人,但由於自己的遠離和孤獨,已經無法與家人分享彼此的夢想和希望。白草在寒露中生長,亂山中有明亮的月光,表達了作者孤獨的心境。盡管如此,作者還是在苦苦吟唱之後,與燭光相伴,雖然寒冷但也有一份安慰。整首詩以寂靜和孤獨的筆調表達了作者內心的感受和對家人的思念之情,展示了唐代士人的孤獨和內心的掙紮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《述懷》商山客死生 拚音讀音參考

shù huái
述懷

jiā zhù yì běi lù, bǎi lǐ wú sì lín.
家住驛北路,百裏無四鄰。
wǎng lái bù xiāng wèn, jì jì shān jiā chūn.
往來不相問,寂寂山家春。
nán gāng yè xiāo xiāo, qīng sōng yǔ bái yáng.
南岡夜蕭蕭,青鬆與白楊。
jiā rén yīng yǒu mèng, yuǎn kè yǐ wú cháng.
家人應有夢,遠客已無腸。
bái cǎo hán lù lǐ, luàn shān míng yuè zhōng.
白草寒露裏,亂山明月中。
shì xī kǔ yín bà, hán zhú yǔ jūn tóng.
是夕苦吟罷,寒燭與君同。

網友評論

* 《述懷》述懷商山客死生原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《述懷》 商山客死生唐代商山客死生家住驛北路,百裏無四鄰。往來不相問,寂寂山家春。南岡夜蕭蕭,青鬆與白楊。家人應有夢,遠客已無腸。白草寒露裏,亂山明月中。是夕苦吟罷,寒燭與君同。分類:《述懷》商山客死 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《述懷》述懷商山客死生原文、翻譯、賞析和詩意原文,《述懷》述懷商山客死生原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《述懷》述懷商山客死生原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《述懷》述懷商山客死生原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《述懷》述懷商山客死生原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/999d39861165157.html