《奉和拜洛應製》 李嶠

唐代   李嶠 七萃鑾輿動,奉和奉和翻译千年瑞檢開。拜洛拜洛
文如龜負出,应制应制原文意圖似鳳銜來。李峤
殷薦三神享,赏析明禋萬國陪。和诗
周旗黃鳥集,奉和奉和翻译漢幄紫雲回。拜洛拜洛
日暮鉤陳轉,应制应制原文意清歌上帝台。李峤
分類: 唐詩三百首寫山邊塞征人思鄉

作者簡介(李嶠)

李嶠頭像

李嶠(644~713) ,赏析唐代詩人。和诗字巨山。奉和奉和翻译趙州讚皇(今屬河北)人。拜洛拜洛李嶠對唐代律詩和歌行的应制应制原文意發展有一定的作用與影響。他前與王勃、楊炯相接,又和杜審言、崔融、蘇味道並稱“文章四友”。

《奉和拜洛應製》李嶠 翻譯、賞析和詩意

《奉和拜洛應製》是唐代李嶠所作的一首詩詞。這首詩詞描繪了盛大祭祀的場景,謳歌了帝國繁榮和國運昌盛。

詩詞的中文譯文如下:
七萃鑾輿動,千年瑞檢開。
文如龜負出,圖似鳳銜來。
殷薦三神享,明禋萬國陪。
周旗黃鳥集,漢幄紫雲回。
日暮鉤陳轉,清歌上帝台。

這首詩詞的詩意表達了皇帝招集眾多官員、臣子和祭祀的場景。這是一次隆重的祭祀儀式,盛況空前。龜負是指古代典籍中祭祀時使用的烏龜,鳳銜是指鳳凰送祥的象征。這裏用文王神龜,舜帝祥鳳來形容祭祀禮儀的莊嚴和高貴。殷薦三神享、明禋萬國陪,說明了這次祭祀是國家最高規格的。

詩中提到了周朝黃鳥集,漢朝紫雲回,形象地描繪了祭祀的盛況。周朝的黃鳥和漢朝的紫雲都是吉祥神兆,顯示了皇帝的統治得到上天的眷顧和讚許。

在詩的最後,詩人寫道:“日暮鉤陳轉,清歌上帝台。”這裏描繪了祭祀儀式結束時的光景。日暮,即快到傍晚,鉤陳是指祭祀活動的尾聲,清歌則表示祭祀結束後眾人的歡樂和歌唱。

總的來說,這首詩詞以華麗的辭藻和形象的描寫描述了盛大的祭祀儀式,表達了皇帝的權威和國家的繁榮昌盛。通過描繪這樣的場景,詩詞傳遞了一種威嚴莊重和祥和的氛圍,彰顯了帝國的榮耀和尊嚴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉和拜洛應製》李嶠 拚音讀音參考

fèng hé bài luò yìng zhì
奉和拜洛應製

qī cuì luán yú dòng, qiān nián ruì jiǎn kāi.
七萃鑾輿動,千年瑞檢開。
wén rú guī fù chū, tú shì fèng xián lái.
文如龜負出,圖似鳳銜來。
yīn jiàn sān shén xiǎng, míng yīn wàn guó péi.
殷薦三神享,明禋萬國陪。
zhōu qí huáng niǎo jí, hàn wò zǐ yún huí.
周旗黃鳥集,漢幄紫雲回。
rì mù gōu chén zhuǎn, qīng gē shàng dì tái.
日暮鉤陳轉,清歌上帝台。

網友評論

* 《奉和拜洛應製》奉和拜洛應製李嶠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉和拜洛應製》 李嶠唐代李嶠七萃鑾輿動,千年瑞檢開。文如龜負出,圖似鳳銜來。殷薦三神享,明禋萬國陪。周旗黃鳥集,漢幄紫雲回。日暮鉤陳轉,清歌上帝台。分類:唐詩三百首寫山邊塞征人思鄉作者簡介(李嶠)李 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉和拜洛應製》奉和拜洛應製李嶠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉和拜洛應製》奉和拜洛應製李嶠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉和拜洛應製》奉和拜洛應製李嶠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉和拜洛應製》奉和拜洛應製李嶠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉和拜洛應製》奉和拜洛應製李嶠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/999c39868322716.html

诗词类别

《奉和拜洛應製》奉和拜洛應製李嶠的诗词

热门名句

热门成语