《江行夜泊》 劉滄

唐代   劉滄 白浪連空極渺漫,江行江行孤舟此夜泊中灘。夜泊夜泊原文意
嶽陽秋霽寺鍾遠,刘沧渡口月明漁火殘。翻译
綠綺韻高湘女怨,赏析青葭色映水禽寒。和诗
鄉遙楚國生歸思,江行江行欲曙山光上木蘭。夜泊夜泊原文意
分類:

作者簡介(劉滄)

劉滄(約公元八六七年前後在世),刘沧字蘊靈,翻译汶陽(今山東寧陽)人。赏析生卒年均不詳,和诗比杜牧、江行江行許渾年輩略晚,夜泊夜泊原文意約唐懿宗鹹通中前後在世。刘沧體貌魁梧,尚氣節,善飲酒,好談古今,令人終日傾聽不倦。公元854年(大中八年),劉滄與李頻同榜登進士第。調華原尉,遷龍門令。滄著有詩集一卷(《新唐書藝文誌》)傳於世。 劉滄為公元854年(宣宗大中八年)進士。據 《唐才子傳》,劉滄屢舉進士不第,得第時已白發蒼蒼。

《江行夜泊》劉滄 翻譯、賞析和詩意

《江行夜泊》是唐代劉滄的一首詩,描繪了作者夜晚在江上停船的景色,表達了對故鄉和歸鄉思念之情。

白浪連空極渺漫,孤舟此夜泊中灘。
嶽陽秋霽寺鍾遠,渡口月明漁火殘。
綠綺韻高湘女怨,青葭色映水禽寒。
鄉遙楚國生歸思,欲曙山光上木蘭。

譯文如下:
無邊的江水上湧起白浪,延伸到天際,看上去無邊無際。我的孤船停泊在中灘上。
嶽陽的秋天天空很清晰,寺廟的鍾聲隱遠。渡口處的月亮明亮,漁火還殘留。
綠色的被子傳來了湘女的怨念,青葭的顏色映照著水麵上的寒鳥。
因為離鄉背井,我思念歸程,希望天亮後上山去看木蘭花盛開。

這首詩通過描繪夜晚江上的景色,展現了作者對故鄉和歸鄉之情的思念之情。江水波濤洶湧,延伸到天際,使人感受到了壯闊和無邊的氣勢。孤船停泊在夜晚的中灘上,給人一種孤獨和迷茫的感覺。同時,作者描繪了嶽陽秋天的清澈天空和寺廟鍾聲,渡口處明亮的月光和殘留的漁火,為整個夜晚增添了幾分幽靜和溫暖的氛圍。作者在詩中也表達了對鄉愁的思念之情,通過綠色被子傳來的湘女怨念和青葭映照的寒鳥,揭示了作者身在他鄉的孤寂和思念。最後,作者表明了對歸程的渴望,希望在天亮之前能上山看到木蘭花的美麗盛開。整首詩通過對景色的描繪,抒發了作者對鄉愁與思念的深切情感,表達了對故鄉的向往和歸鄉之誌。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江行夜泊》劉滄 拚音讀音參考

jiāng xíng yè pō
江行夜泊

bái làng lián kōng jí miǎo màn, gū zhōu cǐ yè pō zhōng tān.
白浪連空極渺漫,孤舟此夜泊中灘。
yuè yáng qiū jì sì zhōng yuǎn,
嶽陽秋霽寺鍾遠,
dù kǒu yuè míng yú huǒ cán.
渡口月明漁火殘。
lǜ qǐ yùn gāo xiāng nǚ yuàn, qīng jiā sè yìng shuǐ qín hán.
綠綺韻高湘女怨,青葭色映水禽寒。
xiāng yáo chǔ guó shēng guī sī, yù shǔ shān guāng shàng mù lán.
鄉遙楚國生歸思,欲曙山光上木蘭。

網友評論

* 《江行夜泊》江行夜泊劉滄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江行夜泊》 劉滄唐代劉滄白浪連空極渺漫,孤舟此夜泊中灘。嶽陽秋霽寺鍾遠,渡口月明漁火殘。綠綺韻高湘女怨,青葭色映水禽寒。鄉遙楚國生歸思,欲曙山光上木蘭。分類:作者簡介(劉滄)劉滄約公元八六七年前後在 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江行夜泊》江行夜泊劉滄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江行夜泊》江行夜泊劉滄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江行夜泊》江行夜泊劉滄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江行夜泊》江行夜泊劉滄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江行夜泊》江行夜泊劉滄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/999c39860197234.html

诗词类别

《江行夜泊》江行夜泊劉滄原文、翻的诗词

热门名句

热门成语