《送段文子之桂陽》 曾豐

宋代   曾豐 瘦筇輕撥火雲開,送段送段赏析前若相招後若推。文之文
康樂蒼梧充史具,桂阳桂阳祝融彭蠡效詩材。曾丰
況餘湘水故人在,原文意曾為阮家青眼來。翻译
囊正自枵我輒癭,和诗好音聽與雁俱回。送段送段赏析
分類:

《送段文子之桂陽》曾豐 翻譯、文之文賞析和詩意

《送段文子之桂陽》是桂阳桂阳宋代詩人曾豐的作品。這首詩描繪了詩人送別好友段文子離開桂陽的曾丰場景,通過描寫自然景色和情感表達,原文意表現出詩人的翻译思念之情和對友誼的珍重。

詩意和賞析:
這首詩以短小精悍的和诗篇幅展現了濃厚的離情別緒。首先,送段送段赏析詩中出現的"瘦筇"和"火雲開"等意象,以簡潔而形象的語言描繪了離別時的心情。"瘦筇"指的是修長的竹子,暗喻著詩人的身形瘦削,同時也暗示了詩人內心的焦慮與不安。"火雲開"則形容離別時的天空,暗示著離別的悲傷和痛苦。

接下來,詩人描述了離別時的場景,"前若相招後若推"。這句意味深長的詩句揭示了友誼的可貴和離別的無奈。詩人和好友相互招手,希望彼此留下,但又不得不麵對離別,心生矛盾和推辭。

詩的下半部分,詩人以康樂、蒼梧、史具、祝融、彭蠡等地名,表達了對友誼的珍重與祝福。這些地名代表著友誼的紐帶和情感的寄托。同時,提到湘水,暗示了詩人和段文子的故鄉,加深了離別的愁緒。

最後兩句"囊正自枵我輒癭,好音聽與雁俱回",表達了詩人內心的思念之情。"囊正"和"癭"指的是疾病,詩人以自身病痛來比喻內心的痛苦和思念。"好音聽與雁俱回"則表明詩人盼望著好消息,期待友人的平安歸來。

這首詩通過簡潔而富有意象的語言,表達了離別時的情感衝動和對友誼的思念之情。詩人以自然景色和地名來烘托離別的悲涼,以個人的體驗來抒發內心的情感,使這首詩具有強烈的感染力和思想性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送段文子之桂陽》曾豐 拚音讀音參考

sòng duàn wén zi zhī guì yáng
送段文子之桂陽

shòu qióng qīng bō huǒ yún kāi, qián ruò xiāng zhāo hòu ruò tuī.
瘦筇輕撥火雲開,前若相招後若推。
kāng lè cāng wú chōng shǐ jù, zhù róng péng lí xiào shī cái.
康樂蒼梧充史具,祝融彭蠡效詩材。
kuàng yú xiāng shuǐ gù rén zài, céng wèi ruǎn jiā qīng yǎn lái.
況餘湘水故人在,曾為阮家青眼來。
náng zhèng zì xiāo wǒ zhé yǐng, hǎo yīn tīng yǔ yàn jù huí.
囊正自枵我輒癭,好音聽與雁俱回。

網友評論


* 《送段文子之桂陽》送段文子之桂陽曾豐原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送段文子之桂陽》 曾豐宋代曾豐瘦筇輕撥火雲開,前若相招後若推。康樂蒼梧充史具,祝融彭蠡效詩材。況餘湘水故人在,曾為阮家青眼來。囊正自枵我輒癭,好音聽與雁俱回。分類:《送段文子之桂陽》曾豐 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送段文子之桂陽》送段文子之桂陽曾豐原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送段文子之桂陽》送段文子之桂陽曾豐原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送段文子之桂陽》送段文子之桂陽曾豐原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送段文子之桂陽》送段文子之桂陽曾豐原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送段文子之桂陽》送段文子之桂陽曾豐原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/998e39869145497.html