《橋廊上作》 張鎡

宋代   張鎡 夜半沾衣露氣濃,桥廊桥廊茂林迥岸月髼忪。上作上作赏析
無人不道長安住,张镃卻似亂山煙翠中。原文意
分類:

《橋廊上作》張鎡 翻譯、翻译賞析和詩意

《橋廊上作》是和诗一首宋代的詩詞,作者是桥廊桥廊張鎡。以下是上作上作赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
夜半沾衣露氣濃,张镃
茂林迥岸月髼忪。原文意
無人不道長安住,翻译
卻似亂山煙翠中。和诗

詩意:
這首詩描繪了一幅夜晚的桥廊桥廊景象。夜半時分,上作上作赏析空氣中彌漫著濃厚的张镃露水,橋廊上的人衣服都被露水沾濕。在茂密的林木之間,明亮的月光閃爍不定。這樣的景色使得每個人都會說長安城是一個宜居的地方。然而,這美景卻仿佛是在亂山和煙翠之中,給人一種迷離、飄渺的感覺。

賞析:
《橋廊上作》通過描繪夜晚的景象,展現了作者對長安城的美景的讚美與思考。詩中運用了形象鮮明的描寫手法,通過描述夜半時分的沾濕衣服的露氣濃厚和茂密的林木下的月光閃爍,展現了長安城的宜人景色。這樣的美景讓無論是誰,都會讚歎長安城的宜居之處。

然而,詩中最後兩句卻給人一種截然不同的感受。作者以“亂山煙翠中”作為結尾,給人一種迷離、飄渺的感覺。這或許暗示了長安城的美景也隻是存在於詩人的想象之中,與現實生活中的長安城有所差距。或者,它也可以被解讀為對長安城的美景的一種超越現實的詩意表達,以傳達詩人內心深處的情感和思考。

總之,這首詩描繪了長安城夜晚的美景,展示了作者對其的讚美之情。通過詩中的意象描寫和情感表達,給人一種美麗而又迷離的感覺,引發讀者對長安城的美麗景色和人文氛圍的遐想。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《橋廊上作》張鎡 拚音讀音參考

qiáo láng shàng zuò
橋廊上作

yè bàn zhān yī lù qì nóng, mào lín jiǒng àn yuè péng sōng.
夜半沾衣露氣濃,茂林迥岸月髼忪。
wú rén bù dào cháng ān zhù, què shì luàn shān yān cuì zhōng.
無人不道長安住,卻似亂山煙翠中。

網友評論


* 《橋廊上作》橋廊上作張鎡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《橋廊上作》 張鎡宋代張鎡夜半沾衣露氣濃,茂林迥岸月髼忪。無人不道長安住,卻似亂山煙翠中。分類:《橋廊上作》張鎡 翻譯、賞析和詩意《橋廊上作》是一首宋代的詩詞,作者是張鎡。以下是詩詞的中文譯文、詩意和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《橋廊上作》橋廊上作張鎡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《橋廊上作》橋廊上作張鎡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《橋廊上作》橋廊上作張鎡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《橋廊上作》橋廊上作張鎡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《橋廊上作》橋廊上作張鎡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/998e39867067172.html