《虞美人》 王國維

清代   王國維 碧苔深鎖長門路。虞美原文意虞
總為蛾眉誤。人王
自來積毀骨能銷。国维国
何況真紅一點臂砂嬌。翻译
妾身但使分明在。赏析深锁
肯把朱顏悔。和诗
從今不複夢承恩。美人
且自簪花坐賞鏡中人。碧苔
分類: 思想人格品質 虞美人

作者簡介(王國維)

王國維頭像

王國維(1877年—1927年),长门字伯隅、虞美原文意虞靜安,人王號觀堂、国维国永觀,翻译漢族,赏析深锁浙江海寧鹽官鎮人。和诗清末秀才。我國近現代在文學、美學、史學、哲學、古文字學、考古學等各方麵成就卓著的學術巨子,國學大師。

虞美人·碧苔深鎖長門路翻譯及注釋

翻譯
濃綠的苔蘚封鎖著通往長門宮的道路,隻因為有著美麗的容顏而受到人們的嫉妒。從來知道,毀謗太多能使人骨也銷蝕,何況是我潔白的肌體上那一點鮮紅的守宮砂呢!
我隻要使自己清清白白地活著,怎會悔恨生就這美好的容顏?從此以後,承恩之事連夢也不複做了,還是自個兒簪花打扮,對著鏡子好好地欣賞自己吧!

注釋
①蛾眉,女子的眉細長彎曲,如蛾的觸須。因以代指美人。《離騷》:“眾女嫉餘之蛾眉兮,謠諑謂餘以善淫。”
②臂砂,守宮砂點於臂上,亦稱臂砂。古人以為貞潔自持的象征。

虞美人·碧苔深鎖長門路賞析

  靜安先生這闕詞真正做到了他自己所說的“言近而指遠,意決而辭婉”(《人間詞·甲稿·序》 ,表現了詞人最真切的內心世界。起句化用《離騷》:“眾女嫉餘之蛾眉兮,謠諑謂餘以善淫”,表達了詞人身處誹謗之泥潭,處處受人詆毀。“自來積毀骨能銷,何況真紅一點臂砂嬌”可謂靜安先生創造語,甚是新奇,這是傲然的自在之美,不可湊泊。古來狷介之士與絕世之女在人格精神上都是相同的,他們都在向世人宣示一種不可玷汙的獨立人性,是一種自然而然的大存在。狷介執著的靜安先生對此會有更深的感受。

  陳寅恪先生在《海寧王靜安先生遺書序》中說:“古今中外誌士仁人往往憔悴憂傷繼之以死,其所傷之事,所死之故,不止局於一時間一地域而已,蓋別有超越時間地域之理性存焉。而此超越時間地域之理性,必非其同時間地域之眾人所能共喻。然則先生之誌事多為世人所不解,因而有是非之論者,又何足怪耶?”如果用尼采的話來說,靜安先生所擁有的正是一種“超人精神”,不為世人所理解才是自然,讓那些詆毀、誹謗來得更猛烈些吧,先生依然如故,做一個“且自簪花坐賞鏡中人”。

《虞美人》王國維 拚音讀音參考

yú měi rén
虞美人

bì tái shēn suǒ cháng mén lù.
碧苔深鎖長門路。
zǒng wèi é méi wù.
總為蛾眉誤。
zì lái jī huǐ gǔ néng xiāo.
自來積毀骨能銷。
hé kuàng zhēn hóng yì diǎn bì shā jiāo.
何況真紅一點臂砂嬌。
qiè shēn dàn shǐ fēn míng zài.
妾身但使分明在。
kěn bǎ zhū yán huǐ.
肯把朱顏悔。
cóng jīn bù fù mèng chéng ēn.
從今不複夢承恩。
qiě zì zān huā zuò shǎng jìng zhōng rén.
且自簪花坐賞鏡中人。

網友評論

* 《虞美人》王國維原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·碧苔深鎖長門路 王國維)专题为您介绍:《虞美人》 王國維清代王國維碧苔深鎖長門路。總為蛾眉誤。自來積毀骨能銷。何況真紅一點臂砂嬌。妾身但使分明在。肯把朱顏悔。從今不複夢承恩。且自簪花坐賞鏡中人。分類:思想人格品質虞美人作者簡介(王國維)王 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《虞美人》王國維原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·碧苔深鎖長門路 王國維)原文,《虞美人》王國維原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·碧苔深鎖長門路 王國維)翻译,《虞美人》王國維原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·碧苔深鎖長門路 王國維)赏析,《虞美人》王國維原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·碧苔深鎖長門路 王國維)阅读答案,出自《虞美人》王國維原文、翻譯、賞析和詩意(虞美人·碧苔深鎖長門路 王國維)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/998e39864328637.html

诗词类别

《虞美人》王國維原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语