《贈歌人》 薛能

唐代   薛能 溫燠坐相侵,赠歌羅襦一水沉。人赠
拜深知有意,歌人令背不無心。原文意
近住應名玉,翻译前生約姓陰。赏析
東山期已定,和诗相許便抽簪。赠歌
分類: 秋天相思思歸憂國憂民

作者簡介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。人赠《郡齋讀書誌》、歌人《唐詩紀事》、原文意《唐詩品匯》、翻译《唐才子傳》均載:“能,赏析字太拙,和诗汾州人(今山西汾陽一帶)。赠歌”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏後生”。唐人交遊之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,遊曆眾多地方,詩多寄送贈答、遊曆登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。

《贈歌人》薛能 翻譯、賞析和詩意

詩詞《贈歌人》是唐代薛能所作,詩意表達了作者對所敬仰的歌人的讚美和祝福。以下是這首詩的中文譯文和賞析:

贈歌人

溫燠坐相侵,
羅襦一水沉。
拜深知有意,
令背不無心。
近住應名玉,
前生約姓陰。
東山期已定,
相許便抽簪。

中文譯文:

送給歌人

溫暖的火焰漸漸滲透,
羅襦沉入水中。
深深地拜謝,
使背脊無不虔心。
近期居於玉宅,
前世戒姓是陰。
東山的約定已經成,
我們應該換下寬簪。

賞析:

這首詩通過對歌人的贈詞,表達了作者對歌人的敬佩和讚賞之情。詩的開頭用溫燠坐相侵的意象,描繪了溫暖的火焰包圍了整個坐席,而在水中沉沒著一件羅襦。這裏通過對火和水的對比,暗示了歌人才華出眾和內心的純潔。

作者感恩戴德,深深地拜謝歌人對自己的關心和支持。他認識到歌人的深意,並且向歌人表達了自己對音樂的熱愛和對藝術追求的真誠。

詩中提到“近住應名玉,前生約姓陰”。這裏暗指作者崇尚文人之士的身份,並且探討了前世緣分的主題。通過這句話,可以看出作者相信有前世的宿命,並且認為這次聚會是東山的約定,命中注定的相會。

最後兩句“東山期已定,相許便抽簪”,以簡潔的語言表達了作者與歌人的約定。東山是兩個人共同前往的地方,而“抽簪”則是指兩人相約一同去追求音樂和藝術夢想的意象。整首詩語言簡練,露出了作者對歌人的崇拜之情,以及對音樂和藝術的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈歌人》薛能 拚音讀音參考

zèng gē rén
贈歌人

wēn yù zuò xiāng qīn, luó rú yī shuǐ chén.
溫燠坐相侵,羅襦一水沉。
bài shēn zhì yǒu yì, lìng bèi bù wú xīn.
拜深知有意,令背不無心。
jìn zhù yīng míng yù, qián shēng yuē xìng yīn.
近住應名玉,前生約姓陰。
dōng shān qī yǐ dìng, xiāng xǔ biàn chōu zān.
東山期已定,相許便抽簪。

網友評論

* 《贈歌人》贈歌人薛能原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈歌人》 薛能唐代薛能溫燠坐相侵,羅襦一水沉。拜深知有意,令背不無心。近住應名玉,前生約姓陰。東山期已定,相許便抽簪。分類:秋天相思思歸憂國憂民作者簡介(薛能)薛能(817?-880?)晚唐著名詩人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈歌人》贈歌人薛能原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈歌人》贈歌人薛能原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈歌人》贈歌人薛能原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈歌人》贈歌人薛能原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈歌人》贈歌人薛能原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/998d39861136617.html

诗词类别

《贈歌人》贈歌人薛能原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语