《上馬》 楊基

明代   楊基 晴來未覺是上马上马赏析春朝,已有東風著柳條。杨基原文意
雪自堅牢盈尺在,翻译冰才輕薄一邊消。和诗
不愁霧暗看花眼,上马上马赏析且倩人扶上馬腰。杨基原文意
卻憶探春湖上路,翻译小紅船子木蘭橈。和诗
分類:

作者簡介(楊基)

楊基(1326~1378)元末明初詩人。上马上马赏析字孟載,杨基原文意號眉庵。翻译原籍嘉州(今四川樂山),和诗大父仕江左,上马上马赏析遂家吳中(今浙江湖州),杨基原文意“吳中四傑”之一。翻译元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,後辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,後被讒奪官,罰服勞役。死於工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《嶽陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬餘言。又於楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四傑”。

《上馬》楊基 翻譯、賞析和詩意

《上馬》是明代詩人楊基的作品。這首詩描繪了一個春天的早晨場景。詩人覺察到春天的氣息已經來臨,東風吹拂著垂柳的枝條。雖然還有積雪,但已經開始融化,冰也逐漸消融。

詩中表達了詩人對春天的期待和喜悅。他並不擔心霧氣的遮擋,仍能欣賞到盛開的花朵。同時,他請求一位親近的人扶他上馬,準備出發。這可能是為了去追憶過去在春天湖上的經曆,想起曾經坐在小紅船上,用木槳劃著船行駛在湖麵上的情景。

這首詩通過細膩的描寫和簡潔的語言,展示了春天的美妙景象和詩人內心的愉悅。它表達了對自然的感激和對美好回憶的懷念,同時也傳遞出了對未來的期待和向往。整首詩情感平和,文字流暢,給人以寧靜和歡愉的感受,讓讀者在閱讀中感受到春天的美好與詩人對生活的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《上馬》楊基 拚音讀音參考

shàng mǎ
上馬

qíng lái wèi jué shì chūn cháo, yǐ yǒu dōng fēng zhe liǔ tiáo.
晴來未覺是春朝,已有東風著柳條。
xuě zì jiān láo yíng chǐ zài, bīng cái qīng bó yī biān xiāo.
雪自堅牢盈尺在,冰才輕薄一邊消。
bù chóu wù àn kān huā yǎn, qiě qiàn rén fú shàng mǎ yāo.
不愁霧暗看花眼,且倩人扶上馬腰。
què yì tàn chūn hú shàng lù, xiǎo hóng chuán zi mù lán ráo.
卻憶探春湖上路,小紅船子木蘭橈。

網友評論


* 《上馬》上馬楊基原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《上馬》 楊基明代楊基晴來未覺是春朝,已有東風著柳條。雪自堅牢盈尺在,冰才輕薄一邊消。不愁霧暗看花眼,且倩人扶上馬腰。卻憶探春湖上路,小紅船子木蘭橈。分類:作者簡介(楊基)楊基1326~1378)元末 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《上馬》上馬楊基原文、翻譯、賞析和詩意原文,《上馬》上馬楊基原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《上馬》上馬楊基原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《上馬》上馬楊基原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《上馬》上馬楊基原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/998c39893856724.html