《送歸篇》 釋文珦

宋代   釋文珦 秋老木葉乾,送归释文诗意露冷蟲聲死。篇送
征人未授衣,归篇鄉心日千裏。珦原析和
揮手睇雲帆,文翻頃刻限煙水。译赏
他時慰相思,送归释文诗意遠寄書一紙。篇送
分類:

《送歸篇》釋文珦 翻譯、归篇賞析和詩意

《送歸篇》是珦原析和宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是文翻它的中文譯文、詩意和賞析:

秋天枯老了木葉,译赏露水冰冷,送归释文诗意蟲聲已經寂滅。篇送
征人還未得到衣袍,归篇鄉愁如日千裏。
揮手望著遠行的船帆,瞬間就限製了煙水之間的距離。
將來,寄去一紙書信,以慰相思之情。

這首詩詞以秋天的景象為背景,表達了離別的痛苦和思念之情。詩人描繪了秋天的景色,枯萎的木葉和冰冷的露水,暗示著時光的流逝和生命的衰老。蟲聲寂滅,預示著寒冷的季節到來,也象征著離別的淒涼。

詩人提到征人未得到衣袍,暗示了離別者的身份,可能是一個遠行的士人或軍人。他的鄉愁如同陽光一樣穿越千裏,在心中燃燒。這種強烈的思念之情,使他無法安心離去。

在詩的後半部分,詩人描繪了離別時的情景。他揮手目送離去的船帆,希望能夠憑借視線的力量拉近彼此的距離。然而,時間和空間的限製使得他們的相聚變得如此短暫。詩人思念之情溢於言表,他將來會寄去一封書信,以表達他對彼此相思的安慰和思念之情。

這首詩詞通過對秋天景色的描繪,以及對離別和思念的表達,展現了人們在離別時的情感和思緒。詩人運用簡潔而深刻的語言,傳達出對親人或朋友的深深思念之情,以及離別時的無奈和痛苦。整首詩曲折感人,意境深遠,讓讀者在感受到離別的悲傷之餘,也能感受到人與人之間深厚的情感紐帶。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送歸篇》釋文珦 拚音讀音參考

sòng guī piān
送歸篇

qiū lǎo mù yè gān, lù lěng chóng shēng sǐ.
秋老木葉乾,露冷蟲聲死。
zhēng rén wèi shòu yī, xiāng xīn rì qiān lǐ.
征人未授衣,鄉心日千裏。
huī shǒu dì yún fān, qǐng kè xiàn yān shuǐ.
揮手睇雲帆,頃刻限煙水。
tā shí wèi xiāng sī, yuǎn jì shū yī zhǐ.
他時慰相思,遠寄書一紙。

網友評論


* 《送歸篇》送歸篇釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送歸篇》 釋文珦宋代釋文珦秋老木葉乾,露冷蟲聲死。征人未授衣,鄉心日千裏。揮手睇雲帆,頃刻限煙水。他時慰相思,遠寄書一紙。分類:《送歸篇》釋文珦 翻譯、賞析和詩意《送歸篇》是宋代釋文珦創作的一首詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送歸篇》送歸篇釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送歸篇》送歸篇釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送歸篇》送歸篇釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送歸篇》送歸篇釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送歸篇》送歸篇釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/998c39867479472.html