《送楊先輩登第還家》 歐陽修

宋代   歐陽修 解榻方欣待◇英,送杨送杨诗意掛帆千裏忽南征。先辈先辈修原析和
錦衣白日還家樂,登第登第鶴發高堂獻壽榮。还家还
殘雪楚天寒料峭,欧阳春風淮水浪崢嶸。文翻
知君歸意先飛鳥,译赏莫惜停舟酒屢傾。送杨送杨诗意
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),先辈先辈修原析和字永叔,登第登第號醉翁,还家还晚號“六一居士”。欧阳漢族,文翻吉州永豐(今江西省永豐縣)人,译赏因吉州原屬廬陵郡,送杨送杨诗意以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《送楊先輩登第還家》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《送楊先輩登第還家》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
解榻方欣待英,
掛帆千裏忽南征。
錦衣白日還家樂,
鶴發高堂獻壽榮。
殘雪楚天寒料峭,
春風淮水浪崢嶸。
知君歸意先飛鳥,
莫惜停舟酒屢傾。

詩意:
這首詩詞是歐陽修送別楊先輩登第歸家的作品。詩中表達了對楊先輩的祝賀和送別之情。楊先輩解開床榻上的被褥,欣喜地等待著他的英才歸來。楊先輩掛上帆船,千裏迅速南征。當他錦衣歸來時,白天已經變得明亮,家人們歡樂地迎接他的歸來。楊先輩已經年老,但他的鶴發在高堂上獻上了壽榮。雖然楚天的殘雪寒冷而凜冽,但春風吹拂著淮水,波浪翻滾,顯得崢嶸壯麗。詩人知道楊先輩已經有了回家的意願,就像飛鳥先知道春天的到來一樣,所以他勸告楊先輩不要再停船,不要再頻繁地傾酒。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了對楊先輩的祝賀和送別之情。詩人通過描繪楊先輩的歸家場景,展示了家人們的喜悅和對楊先輩的尊敬。詩中運用了對比的手法,將殘雪的寒冷與春風的溫暖、楚天的料峭與淮水的浪崢嶸相對照,形成了鮮明的對比效果。最後,詩人以飛鳥預示春天的形象,表達了對楊先輩回家的期盼和勸告。整首詩詞情感真摯,意境清新,給人以溫暖和鼓舞。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送楊先輩登第還家》歐陽修 拚音讀音參考

sòng yáng xiān bèi dēng dì huán jiā
送楊先輩登第還家

jiě tà fāng xīn dài yīng, guà fān qiān lǐ hū nán zhēng.
解榻方欣待◇英,掛帆千裏忽南征。
jǐn yī bái rì huán jiā lè, hè fà gāo táng xiàn shòu róng.
錦衣白日還家樂,鶴發高堂獻壽榮。
cán xuě chǔ tiān hán liào qiào, chūn fēng huái shuǐ làng zhēng róng.
殘雪楚天寒料峭,春風淮水浪崢嶸。
zhī jūn guī yì xiān fēi niǎo, mò xī tíng zhōu jiǔ lǚ qīng.
知君歸意先飛鳥,莫惜停舟酒屢傾。

網友評論


* 《送楊先輩登第還家》送楊先輩登第還家歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送楊先輩登第還家》 歐陽修宋代歐陽修解榻方欣待◇英,掛帆千裏忽南征。錦衣白日還家樂,鶴發高堂獻壽榮。殘雪楚天寒料峭,春風淮水浪崢嶸。知君歸意先飛鳥,莫惜停舟酒屢傾。分類:作者簡介(歐陽修)歐陽修10 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送楊先輩登第還家》送楊先輩登第還家歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送楊先輩登第還家》送楊先輩登第還家歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送楊先輩登第還家》送楊先輩登第還家歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送楊先輩登第還家》送楊先輩登第還家歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送楊先輩登第還家》送楊先輩登第還家歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/998b39890392314.html